"eine demokratie" - Traduction Allemand en Arabe

    • دولة ديمقراطية
        
    • ديموقراطية
        
    • إن الديمقراطية
        
    • ديمقراطي
        
    • للديمقراطية
        
    • الديموقراطية
        
    Es ist wichtig, weil es eine Demokratie ist. TED هذه مسألة مهمة لأنها تخص دولة ديمقراطية
    Damals waren es amerikanische Truppen und Waffen, die Westeuropa vom Nazismus befreiten. Jetzt könnten es europäische Waffen in den Händen der Chinesen sein, die auf amerikanische Truppen gerichtet werden, die eine Demokratie mit 23 Millionen Einwohnern schützen (mit anderen Worten, so viele Menschen wie in allen nordischen Ländern zusammengenommen). News-Commentary ولنقارن هذا الموقف بالحالة الدرامية التي وقعت منذ ستين عاماً. آنذاك كانت قوات أميركا وأسلحتها هي التي حررت غرب أوروبا من قبضة النازية. أما اليوم فقد تكون الأسلحة الأوروبية في أيدي الصينيين هي التي ستستهدف القوات الأميركية التي تحمي دولة ديمقراطية يسكنها 23 مليون نسمة (أو بعبارة أخرى، ما يوازي تعداد الدول الإسكندنافية مجتمعة).
    Um dies zu verstehen, müssen wir in das Jahr 2000 zurückgehen, als Mexiko schließlich eine Demokratie wurde. TED لفهم ذلك، نحن بحاجة إلى الرجوع إلى العام 2000، عندمت أصبحت المكسيك أخيراً ديموقراطية.
    Aber wir brauchen diese Sprache von gestern, um uns zum Handeln anzuspornen, weil wir eine Demokratie sind und es brauchen. TED و لكننا نستخدم هذه اللغة من حقبة ماضية كي نخيف انفسنا و نبدأ بالتحرك لأننا دولة ديموقراطية و هذا كل ما يتطلب الامر.
    eine Demokratie, die wie etwa in Frankreich die Religion vom öffentlichen Leben völlig ausschließt, kann in Ägypten nicht funktionieren. Schließlich funktioniert solch eine Demokratie auch in Israel nicht, und noch nicht einmal in den USA, einem Land, dass G. K. Chesterton zufolge “die Seele einer Kirche” hat. News-Commentary إن الديمقراطية التي تستبعد الدين من الحياة العامة بالكامل، على غرار ما يحدث في فرنسا، من غير الممكن أن تنجح في مصر. ولم تنجح مثل هذه الديمقراطية في إسرائيل، أو حتى في الولايات المتحدة، الدولة التي وصفها جي. كيه. تشيسترتون بأنها "تتمتع بروح الكنيسة". وعلى هذا فإن بناء دولة علمانية حديثة يعتنقها شعب متدين يشكل التحدي الرئيسي الذي يواجه مصر الآن.
    Ich stamme nicht aus einem Königreich. Es ist eine Demokratie. Open Subtitles انها ليست مملكة ، ولكن في الواقع هي تتبع نظام ديمقراطي
    Fragen, wie zum Beispiel: "Wie kann eine Demokratie Freiheit und Sicherheit ausbalancieren?" TED وهي أنواع من الأسئلة التي تشبه، "كيف يمكن للديمقراطية أن تساوي بين الحرية والأمن؟"
    Gefährlich deshalb, well diese Gesellschaft freier wird und eine Demokratie. Open Subtitles إنه خطير لأن المجتمع يتحرر أكثر فأكثر ويتجه نحو الديموقراطية
    Er ist eine Demokratie von 10.000 Zellen, die ein gemeinsames Signal senden, damit der Schrittmacher richtig funktioniert. TED بل إنه دولة ديموقراطية ل ١٠٠٠٠ خلية تخفق كل واحدة منها في وحدة ليعمل هذا الجهاز جيدا.
    Wenn man eine Demokratie hat, werden die Menschen für Waschmaschinen stimmen. TED ان اي دولة ديموقراطية .. سوف يصوت شعبها للحصول على " غسالة ملابس "
    Nelson Mandela ging mit dem Glauben an Gewalt ins Gefängnis. 27 Jahre später hatten er und seine Kollegen langsam und vorsichtig die unglaublichen Fertigkeiten perfektioniert, die sie brauchten, um eine der grausamsten Regierungen, die die Welt je sah, in eine Demokratie zu verwandeln. TED نيلسون مانديلا ذهب للسجن معتقداً بالعنف، وبعد 27 سنة هو و زملاءه كانوا ببطء وحذر شحذوا مهارات، مهارات رائعة، احتاجوها ليحولوا حكومة من أبشع الحكومات المعروفة إلى ديموقراطية
    Denn was dann passiert, das ist dass Sie auf diese Initiative dann hinweisen können und sagen können: "Nun, wir haben eine Demokratie. Wir haben ein Forum." TED لأن ما يحدث بعد ذلك أنه يمكنك الإشارة لهذه المبادرة والقول، "حسناً، نحن لدينا ديموقراطية.
    Wir haben eine Demokratie. Wir stimmen ab! Open Subtitles إنها ديموقراطية , علينا التصويت
    - Oh, wir haben eine Demokratie. Open Subtitles لا بأس، أنا ديمقراطي
    Das mag eine gute Sache sein, im Angesicht eiiger Kritikpunkte, die wir heute gehört haben, zum Beispiel im Zusammenhang der Regulierung dessen, was eine Demokratie produziert. TED ربما يكون هذا شيئاً جيداً، على ضوء بعض الانتقادات التي سمعناها اليوم، على سبيل المثال، في سياق التشريعات التي تنتجها الديموقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus