"eine dose" - Traduction Allemand en Arabe

    • علبة
        
    • علبه من
        
    Sie kauften zwei Taschen mit Chips, rund 89 Oktan Benzin, und eine Dose Pepsi. Open Subtitles فلقد أشتروا كيسين من رقاقات البطاطس وبعضاَ من بنزين 89 و علبة بيبسي
    Bei manchen Teilnehmenden, steht in einer Zimmerecke eine Schachtel Godiva-Schokolade, bei anderen steht eine Dose Spam® (Fleisch). TED لبعض الموضوعات، تجلس بعيداً و في ناصية الغرفة يوجد صندوق شوكلاتة جوديفا، ولآخرين علبة لحم معالج.
    Wenn du also heimkommst und eine Dose Bier... und die Fernbedienung fehlen, weißt du, wo sie sind. Open Subtitles لذا عندما تأتي للمنزل الليلة ووجدت علبة بيرة مفقودة ولا تستطيع أن تجد الريموت كنترول
    Miss Daisy, ich habe gestern eine Dose von ihrem Lachs gegessen. Open Subtitles آنسة ديزي ،بالأمس عندما كنتِ بالخارج تزورين أكلت علبة من السلمون
    Wir konnten diesen Telefon zu tun Wo man eine Dose, haben wir eine Dose Und es ist mit einer Schnur verbunden. Open Subtitles من الرائع ان اعيش امامكم يمكننا صنع الهاتف الذي لديك علبة ونحن لدينا علبة
    Wissen Sie, dass er eine Dose geröstete Erdnüsse mit sich führt? Open Subtitles هل لاحظت بأنّه يخفي علبة فول سودانى محمّص جاف في حقيبته؟
    Wissen Sie, dass er eine Dose geröstete Erdnüsse mit sich führt? Open Subtitles هل لاحظت بأنّه يخفي علبة فول سودانى محمّص جاف في حقيبته؟
    Weißt du, die ganze Zeit, die du geredet hat, hättest du mir eine Dose Suppe öffnen können! Open Subtitles تعلم أثناء الوقت الذي كنت تتحدث فيه كان بإمكانك أن تفتح علبة الحساء
    Er hat eine Dose geräucherter Austern gegessen, die ich hatte seit du ein Baby warst. Open Subtitles لقد أكل علبة من المحار المدخن موجودة لدي منذ كنتَ طفلا
    Schön, weil ich ja auch immer Nachts im Bett liege und mir wünsche, dass ich jetzt eine Dose Kürbisse öffnen kann. Open Subtitles رائع، لأني دائماً أكذب في سريري في الليل أفكر في أنني أتمنى أن أفتح علبة يقطين.
    - Als würde man ein Streichholz an eine Dose Feuerzeugbenzin halten. Open Subtitles تخيّلي رميَ عود ثقابٍ في علبة سائلٍ قابلٍ للاشتعال.
    Das hättest du dir überlegen sollen, ehe du eine Dose voller Ecstasy trinkst. Open Subtitles كنت لتقل هذا قبل شرب علبة مليئة بعقار النشوه
    Da draußen wird mir niemand für eine Dose Pepsi die Haare machen. Open Subtitles أتعرف؟ لا أحد بالخارج يفعل ما أفعله هنا من أجل علبة بيبسي
    Die meisten von Ihnen haben wohl im Laufe der Jahre mal eine Dose bekommen. Open Subtitles أعتقد ربما معظمكم قد تلقى علبة من كعكها على مر السنين.
    Öffne die oberste Schublade. Ganz hinten liegt eine Dose mit Tabletten. Open Subtitles افتحي الدرج هنالك في مؤخرة الدرج علبة ادوية
    Öffne die oberste Schublade. Ganz hinten liegt eine Dose mit Tabletten. Open Subtitles افتحي الدرج العلوي هنالك في مؤخرة الدرج علبة ادوية
    Sie nahm eine Dose Schuhcreme, die schmierte sie sich in die Haare. Open Subtitles كان لديها علبة صباغ أحذية، أخذت تضع منه على شعرها.
    Übrigens fiel mir in Ihrem Büro... eine Dose im Müll auf. Open Subtitles بالمناسبة لاحظت في مكتبك.. أنك ترمين علبة صودا.
    Die Frauen in dem Stück waren schrecklich geschminkt, und der Mann öffnet eine Dose Pfirsiche mit Händen, nicht mit Haken. Open Subtitles كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين.
    Nach der Schule ging ich zum Laden um die Ecke und kaufte eine Dose Ravioli, die ich als Nachmittagssnack auf dem Herd aufwärmte. TED بعد المدرسة، كنت أذهب إلى المتجر الموجود في الزاوية وأشتري علبة من فطائر جبنة الشيف بويادري، وكنت أسخنها في الفرن كوجبة ما بعد الظهر.
    Man braucht dazu nur eine Dose Schnee. Open Subtitles كل شيء محتمل كل ما تحتاجه هو علبه من الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus