"eine erlaubnis" - Traduction Allemand en Arabe

    • تصريح
        
    • ترخيص
        
    • رخصة
        
    • على اذن
        
    • ترخيصا
        
    Für Ihre Waffen haben Sie eine Erlaubnis, für die Taschen nicht. Open Subtitles لديكم تصريح من أجل الأسلحة لا من أجل الحقائب
    Ich schwor... von diesem Moment an, dass wenn ich Menschen beschützen könnte, ich sie retten könnte, ich nicht auf eine Erlaubnis warten werde. Open Subtitles وأقسمت من تلك اللحظة أنه إن كان بإمكاني حماية أحدًا أو إنقاذ أحدًا لن أنتظر أي تصريح
    Es war sehr schwer, in die internationalen Firmen zu kommen, da ich von Firmen wie Nike und Adidas eine Erlaubnis brauchte, und so etwas ist sehr schwer. TED كان من الصعب جدا للوصول الى الشركات الدولية لأنه كان علي الحصول على تصريح من شركات مثل نايكي وأديداس ، وأنه من الصعب جدا الحصول عليها.
    Ich darf nicht rein, habe aber eine Erlaubnis für Sie. Open Subtitles هم لن يسمحوا لني بالدخول، لكن طبيينك تحصل الخلفية عليك رمز ترخيص. أريد رأيك.
    Kein idealer Standort, aber wir haben wenigstens eine Erlaubnis. Open Subtitles ، حسناً، هذا ليس موقع مثالى لرادار . لكن على الأقل عندنا رخصة
    - Haben Sie eine Erlaubnis von Miss Martha? Open Subtitles هل حصلت على اذن من السيده مارتا ؟
    Die einzige Sünde, für die du dir eine Erlaubnis kaufen kannst. Open Subtitles انه الخطيئه الوحيده التى يمكنك شراء ترخيصا بها وتمضى لترتكبها
    Haben sie eine Erlaubnis, 200 Autos hier zu parken? Open Subtitles - هل لديك تصريح بإيقاف 200 سيارة في الشارع؟
    - Wir brauchen eine Erlaubnis. Wir haben hinreichenden Verdacht. Kommen Sie. Open Subtitles نحتاج الى تصريح لدينا سبب مقنع.
    Bis wir eine Erlaubnis bekommen, wird jemand... Nein, Scheiß drauf. Open Subtitles سنحصل على تصريح 000 اللعنه على هذا
    - OK, aber du brauchst eine Erlaubnis. Open Subtitles - حسنا، لكنّك لن تحصل على تصريح بالاجازة.
    Ich bin Dr. Aki Ross und habe eine Erlaubnis. Open Subtitles أنا الدكتورة "آكي روس". لدي تصريح بالتواجد هنا
    Man braucht eine Erlaubnis für die Zusage für die Erlaubnis... Open Subtitles علينا أن نحصل على تصريح ...للحصول على إذن للحصول على تصريح لفعل شيء ما
    - Ich kann eine Erlaubnis bekommen. Open Subtitles يمكننى ان احصل على تصريح
    Äh, zum Beispiel, ja, brauchst du eine Erlaubnis, bevor du mit einem Kollegen ausgehen darfst? Open Subtitles على سبيل المثال اتحتاجين ترخيص لمقابلة زميل؟
    Wenn Sie eine Erlaubnis vom Sheriff bekommen. Open Subtitles هذا إن حصلت على ترخيص من الشريف الجديد
    Haben Sie auch eine Erlaubnis für ihn? Ja. Open Subtitles هل لديك ترخيص بهذا الصغير؟
    -Werden wir eine Erlaubnis ausstellen, ihn zu vernichten. Open Subtitles سنصدر رخصة لإبادته
    Sir, mein Name ist Cole Ruger. Ich besitze eine Waffenlizenz und eine Erlaubnis, sie mit mir zu führen. Open Subtitles سيّدي، اسمي (كول روجر) لديّ رخصة لحمل ذلك المسدّس
    Haben Sie hierfür eine Erlaubnis? Open Subtitles ألديك رخصة لهذا؟
    Hätte ich eine Erlaubnis gebraucht? Open Subtitles هل كان يجب ان احصل على اذن
    - ..um auf eine Erlaubnis zu warten. Open Subtitles -لأنتطر ترخيصا للقيام بعملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus