"eine fackel" - Traduction Allemand en Arabe

    • شعلة
        
    • مصباح
        
    • الشعلة
        
    Letztes Jahr hat Linwood Davis ein Luau ausgerichtet, und eine Fackel hat Perkins Toupet abgebrannt. Open Subtitles العام الماضي , لينوود ديفيز اقام له حفلة واشتعلت شعلة في شعر القاضي المستعار
    Er trug eine schwere Tasche, ein Paket unterm Arm und in der Hand eine Fackel." Open Subtitles ارتدى حقيبة ثقيلة ، ومجموعة تحت ذراعه وفي يده شعلة
    Die zwei untersten Hände rechts hielten eine Fackel und einen Eisenstein. Open Subtitles الأيادي السفلي , في اليمين كان هنالك شعلة و حجر حديدي
    - Sieht aus wie eine Fackel oder so. Open Subtitles - - يظهر مصباح يدوي
    - Gebt mir eine Fackel! Open Subtitles أعطني مصباح
    - Ganz schön dunkel da unten. - Ich besorge dir eine Fackel. Open Subtitles بالتأكيد مظلم هناك بالأسفل - سأحضر لك الشعلة -
    Ich brauche eine Fackel. Open Subtitles .أعطِني الشعلة الضوئيةَ
    Davor hast du eine Fackel in einen Heuballen gestoßen was ein Pferd erschreckt hat, welches ein Gatter aufstieß ... Open Subtitles والفرق أنه بالمرة الاولى عندما اغمي عليك كنت قد اسقطت شعلة على بعض القش والذي اخاف الاحصنة وجعلهم يكسرون الابواب
    Sie haben also nicht gesendet dich eine Fackel an. Open Subtitles إذًا، أنت لم ترسل شعلة مضيئة لحد الآن
    - Ich warte auf eine Fackel... für meinen Ernährer. Open Subtitles (ادغار) و(ادوارد) معاً ليس الأمر سهلاً أنا في انتظار شعلة مولاي
    Wir hatten nicht einmal eine Fackel. Open Subtitles مع إضاءات شعلة صغيرة.
    Wir sollten nur eine Fackel behalten. Open Subtitles لنترك شعلة واحدة فقط للقيادة
    eine Fackel. Open Subtitles شعلة
    Wir hätten eine Fackel mitbringen sollen. - Praktisch. Open Subtitles توجب علينا إحضار مصباح !
    eine Fackel! Open Subtitles أي مصباح!
    Du hast doch gebrannt wie eine Fackel. Open Subtitles لقد تركتي تحترقي مثل الشعلة.
    - Halt eine Fackel hoch! Open Subtitles ! ـ أمسك الشعلة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus