"eine farbe" - Traduction Allemand en Arabe

    • لون
        
    • اللون
        
    • لوناً
        
    Es ist selten eine Farbe, die ich in der Natur vorfinde, obwohl natürliche Farbe in der Gegenüberstellung mit künstlicher Farbe so schön ist. TED ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا،
    Nur eine Farbe. Und zieh den Kimono aus. Open Subtitles اختر لون وانزع رداء الكيمونو فأنت تبدو مثل الأريكة.
    Was für eine Farbe hat das Bootshaus in Hereford? Open Subtitles ما لون مخبأ السفن فى هيبر فورد؟ لا أحب طريقتك
    Die beliebteste Theorie, was die Gründe dafür angeht, ist, dass Kulturen erst dann eine Farbe erkennen, wenn sie sie selbst herstellen können. TED والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون.
    eine Farbe, die meiner Meinung nach nirgends so in der Natur vorkommt. TED لا يمكنني التفكير في أي شيء تراه في الطبيعة يبدو بهذا اللون.
    Um die Emotionen zu identifizieren, habe ich jedem Teil des Gehirns eine Farbe zugeordnet. Open Subtitles طريقتي في التعرف على العواطف أني أعطي كل جزء من الدماغ لوناً معيناً أنة شيئاً واضحاً تماماً
    Naja, es kann nicht schwer zu finden sein. Es hat eine Farbe, wie die Pisse meiner Oma. Open Subtitles حسنا, لن يكون ايجادها صعبا0 إنها بنفس لون بول جدتي0
    Hätten Melodien eine Farbe, wäre es eine Mischung aus Rosa und Rot. Open Subtitles إذا كان للحن لون سيكون مزيج من اللون الأحمر والوردي
    Und das Gute an der Wahrnehmung von Ultraviolett ist, dass man hören kann, ob es ein guter oder schlechter Tag zum Sonnenbaden ist, denn Ultraviolett ist eine gefährliche Farbe, eine Farbe, die uns töten kann. Deshalb denke ich, wir sollten uns alle wünschen, etwas wahrnehmen zu können, was eigentlich nicht möglich ist. TED والشيء الجيد في إدراك الأشعة فوق البنفسجية هو أنه يمكنك أن تفرّق فيما إذا كان اليوم جيدًا أو سيئاً للتمتع بأشعة الشمس، لأن الأشعة فوق البنفسجية لونٌ خطر، لون يمكنه بالفعل قتلنا، ولذا أعتقد أننا جميعا يجب أن نمتلك هذه الرغبة لتمييز الأشياء التي لا نستطيع تمييزها.
    Rot ist eine Farbe in der Landschaft, die oft auf Stoppschildern auftaucht. TED الأحمر هو لون في المنظر الطبيعي هو عادة على لوحات (توقف)
    Ich warf es in einen Kreisbahn und es hatte nur eine Farbe. Und als es zur Mitte kam lief die Farbe weiter raus. Also musste ich da reinlaufen. Ich konnte das Hahnventil nicht fernbedienen. TED رميت به الى المدار ، وكان لون واحد فقط ، وأبقى الطلاء عندما حصلت على المركز ، ينفد ، لذلك اضطررت لتشغيل في هناك ، لم يكن لديه أي سيطرة على حنفية عن بعد.
    und Wissenschaftler an Land machen das schon lange, wir nutzen einfach nur eine Farbe, die die Tiere nicht sehen können und dann eine Kamera, die diese Farbe sehen kann. TED ولقد قام العلماء بهذا على اليابسه لسنوات، نحن فقط نستعمل لون لا يمكن للحيوانات رؤيته، و من ثم كاميرا بامكانها رؤية ذلك اللون.
    Weißt du, daß alle Farben des Regenbogens nur eine Farbe ergeben? Open Subtitles "تعرف أن كل ألوان قوس قزح ظهرت عدا لون واحد ،"برايان
    Das ist ganz schön viel Geld für nur eine Farbe. Open Subtitles هذا مبلغ كثير على لون واحد فقط
    und Blau ist "depressiv". Vielleicht koennen wir "einsam" eine Farbe zuweisen. Open Subtitles ربما بإمكاننا تعيين لون للوحدة
    Ich hasse es, wenn sie eine Farbe in ihren Namen setzen. Open Subtitles أنا أكره عندما وضعوا لون باسمهم.
    Sie hatten also nicht die Fähigkeit, eine Farbe zu sehen, obwohl sie vielleicht überall um sie herum war. TED حتى ذلك الحين، رغم أن اللون قد يكون حولهم في كل مكان، هم ببساطة لم يمتلكوا القدرة على رؤيته.
    Was ist das für eine Farbe auf die der obere Pfeil zeigt? TED ما هو اللون الذي ترونه على قمة السهم المشار إليه؟
    Du schreibst oder sagst eine Farbe, die du siehst, statt der, die du meinst. Open Subtitles حيث تقول أو تكتب اللون الذي تراه بدلاً من اللون الذي تعنيه
    Manchmal sehe ich eine Farbe und spüre einen Geschmack im Mund. Open Subtitles في بعض الأحيان أرى لوناً فيستثير ذلك طعماً ما في فمي
    Da fällt mir ein, ich wollte Ihnen eine Farbe in einer Zeitschrift zeigen. Open Subtitles بالمناسبة، احضرت معي مجلة لأريكِ لوناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus