"eine fremde" - Traduction Allemand en Arabe

    • غريبة
        
    • أجنبية
        
    • شخص غريب
        
    • غريبه
        
    • لشخص غريب
        
    Doch sie erforschten den Frauenkörper wie eine Fremde Landschaft. TED وعوضاً عن ذلك فحصوا جسد الأنثى وكأنّه منطقة غريبة.
    Waren Sie überrascht, als eine Fremde Sie anrief? Open Subtitles لا بد وأنكِ فوجئتِ بالمكالمة الهاتفية من شخصية غريبة عنك تماماً
    Ich war so lange weg, dass ich mich im eigenen Land fast wie eine Fremde fühle. Open Subtitles أشعر تقريباً وكأنّني غريبة في بلادي آمل ألا تكون مُمـانعاً لقدومي بدون حجز
    Falls Hendersons Theorie stimmt, warum würde eine Fremde Macht Raketen von Japan aus starten? Open Subtitles لو ان نظرية هيندرسن صحيحة لماذا اي قوة أجنبية تريد إطلاق القذائف من اليابان؟
    Bei Samantha kam ihre Stellvertreterin irgendwo aus dem mittleren Westen, eine Fremde, die ihr die Gabe einer Stimme schenkte. TED في حالة سامانثا، جاءت بديلتها من مكان ما في وسط الغرب، شخص غريب قدم لها هدية الصوت.
    "Mutter, sie ist nur eine Fremde." Als würden Männer keine Fremden begehren. Open Subtitles امي.انها غريبه عن هنا انها جائعه والسماء تمطر بالخارج
    eine Fremde Substanz infiltriert unsere körperlichen Säfte. Open Subtitles ماده غريبة قُدمت إلى سوائلنا الجسمانية الثمينة
    Sie war wie eine Fremde, nicht wie meine Frau. Open Subtitles لقد بدت غريبة كانها ليست زوجتى غريبة بشده
    Warum hast du eine Fremde am Strand gebumst, als du eine Nacht weg warst? Open Subtitles لماذا تمارس الجنس ذات ليلة مع أمراة غريبة على الشاطئ بعيدا عني؟
    eine Fremde herzubringen und sie hier allein zu lassen! Open Subtitles انه أمر غريب أن تحضر أمرأة غريبة وتدخلها غرفة الأحراز
    Ich fand eine Fremde Chemikalie auf Teal'cs Uniform und ließ sie analysieren. Open Subtitles وجدت مادة كيمياءيه غريبة على سترة تيل سي ولقد قمت بإكمال تحليلي ما هي؟
    Du belügst einen Freund, um eine Fremde zu retten. - Findest du das nicht abartig? Open Subtitles كذبت على صديق لتنقذ غريبة ألا ترى هذا فشلاً ذريعاً؟
    eine Fremde Energie befindet sich in einem der unerforschten Gebiete. Open Subtitles إننى أتلقى قراءات غريبة للغاية من إحدى المناطق التى لم نستكشفها بعد
    Sie ist eine Fremde für dich und das wird sie auch immer sein. Open Subtitles إنّها غريبة بالنسبة لك وستكون كذلك دائماً
    Und seit ich keine Schwester mehr habe, weiß ich nicht mehr, wer du bist... das heißt, dass du eine Fremde bist. Open Subtitles وبما أنّه لم يعد لي أخت، فلا أعرف من تكونين ممّا يعني أنّك غريبة
    Ich war eine Fremde in Österreich und nun auch eine in meinem eigenen Land. Verstehe. Open Subtitles كنت غريبة في النمسا لكني اصبحت غريبة هنا ايضا
    Einkäufer für eine Fremde Macht wären, dass es zu meinem Vorteil wäre, Sie mit der Sauberkeit... und Aufrichtigkeit unseres Unternehmens zu beeindrucken. Open Subtitles عميل شراء لقوة أجنبية كيف سيكون من مصلحتي بأن أبهرك بنظافة
    Muß ja schwierig sein, sich auf eine Fremde einzulassen. Eine Frau... aus dem Ausland. In einer so ernsten Sache. Open Subtitles لابد إن هذا صعب للغايه لتعتمد على شخص غريب, إمرأة, إمرأة أجنبية
    Es gibt keinerlei Hinweise, dass eine Fremde Macht mitmischte. Open Subtitles لا شيئ من إستخباراتنا تدل على تدخل أى قوة أجنبية بالأمر
    Wie soll sie fremden Müll in eine Fremde Mülltonne befördern? Open Subtitles كيف ستقوم حمل قمامه غريبه وتضعها في حاوية غريبه؟
    Manchmal war es wie ein Traum... als würde ich eine Fremde beobachten... oder eine Leiche. Open Subtitles في بعض الأحيان كنتُ أشعر أنّي في حلم أشاهده يقوم بذلك لشخص غريب أو جثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus