"eine ganze reihe" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجموعة كاملة
        
    • مجموعة كبيرة من
        
    • سلسلة كاملة
        
    • طائفة
        
    All dies wird tatsächlich durch eine ganze Reihe von Hausgeräten erweitert. Es gibt schon drahtlose Waagen. TED و في الواقع سيضاف إلى هذا مجموعة كاملة من الأدوات يمكن استعمالها في البيت الآن. إذن تخيلوا لدينا ميزانا لا سلكيا.
    Und auch die letzte Zuflucht für die größte Herde wilder Büffel, und natürlich auch wesentliche Lebensstätte für noch eine ganze Reihe anderer Arten. TED وأيضا آخر ملجأ لقطيع أكبر من البيسون البرية، وأيضا، بالطبع، موئل هام لآخر مجموعة كاملة من الأنواع الأخرى.
    eine ganze Reihe von Berufen stellen jetzt kognitive Anforderungen. TED مجموعة كاملة من المهن الآن تتطلب المعرفة.
    Es ist nicht nur eine ganze Reihe anderer Pflanzen. TED إنها ليست فقط مجموعة كبيرة من النباتات.
    Dies ist eine ganze Reihe von Möbeln, die Sie physisch einbinden möchten. TED ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً.
    Ob sie an der Zahl der Betroffenen (mehr als eine Milliarde) gemessen wird oder an ihrer kumulativen Wirkung auf eine ganze Reihe von Menschenrechten - die Geißel der Armut hat die weitaus schwersten Auswirkungen. UN وسواء قيس الفقر بعدد الفقراء (أكثر من بليون فقير)، أو بأثره التراكمي في طائفة من حقوق الإنسان، فإن أثره يتجاوز كثيرا آثار الكوارث الأخرى.
    Also startete die Regierung eine ganze Reihe Programme, um das in Angriff zu nehmen, und die Lehrer wurden indirekt zu Umsetzern dieser Programme. TED لذا فإن الحكومة أطلقت مجموعة كاملة من البرامج لمواجهة هذه التحديات، وأصبح المعلمون المنفذين الضمنيين لهذه البرامج.
    Und sie bietet wirklich interessante Möglichkeiten, um eine ganze Reihe von Aktionen in der Zukunft zu organisieren. TED و هو حقاً الشيء الذي يقدم إمكانيات مثيرة للاهتمام لتنظيم مجموعة كاملة من الأنشطة مع الوقت
    Wir haben eine ganze Reihe von Herausforderungen mit dieser Arbeit. TED لدينا مجموعة كاملة من التحديات حول هذا العمل.
    Agatha und Arthur sahen einen Angriff auf eine ganze Reihe von Menschen. Open Subtitles رأى أجاثا وآرثر هجوم على مجموعة كاملة من الناس.
    - Richtig. Wir haben eine ganze Reihe von Fachkräften, die hieran arbeiten. Open Subtitles لدينا مجموعة كاملة من المحترفين تَعملُ على هذا
    Das Selbst, das direkte Erfahrungen macht, kann nur in dem Moment bestehen, doch das Erzählende braucht mehrere Momente, eine ganze Reihe davon, und deshalb braucht das Selbst in seiner Gesamtheit sowohl die eindringliche Erfahrung als auch den Fluss der Zeit. TED الذات القادرة على الاحساس مباشرة هي بالضرورة ذات تعيش في اللحظة، لكن الذات التي تروي، تحتاج بعض لحظات مجموعة كاملة منها، ولهذا فإنّ ادراكنا للنّفس يحتاج خبرة كبيرة و مرور الزّمن.
    Die sogenannten Breitbandantibiotika helfen sogar gegen eine ganze Reihe von Bakterien. TED والمضادات التي نسميها "ذات الطيف الواسع" تهاجم مجموعة كاملة من البكتيريا.
    Oh, Yeah. eine ganze Reihe von Gerüchen, alle zusammengemixt. Open Subtitles اه ، نعم مجموعة كاملة من الروائح
    Im Moment ist sie wieder in Mode, weil gezeigt wurde, dass innerhalb des Gehirns eine ganze Reihe an Genen nur während des Schlafs angeschaltet werden, und diese Gene sind mit der Regeneration und Stoffwechselwegen verbunden. TED وهو أمر شائع حاليا بسبب ما قد تم إثباته في أنه داخل الدماغ، توجد مجموعة كبيرة من المورثات ثبت أنه يتم تشغيلها فقط أثناء النوم، وتلك المورثات مرتبطة بالترميم
    Dann beginnen sie damit, Arbeitsgruppen zu bilden, die sich unterschiedlichen Aspekten widmen und daraus entwickeln sie eine ganze Reihe an Projekten, die dann vom Transition-Projekt selbst unterstützt und ermöglicht werden. TED ثم يبدءون بتكوين مجموعات عمل ، والبحث في جوانب مختلفة من هذا ، ثم من ذلك ، يُظْهِرون مجموعة كبيرة من المشاريع التي يقوم مشروع الإنتقال بدوره بدعمها وتفعيلها.
    eine ganze Reihe dieser Technologien wird zusammengesetzt. Und so können wir anstatt dieser alten Geräte zu tragen einfach ein Pflaster drauf tun. TED ويجري وضع سلسلة كاملة من هذه التقنيات معا. إذن، فبدل وضع كل هذه الأجهزة غير المتناسقة ، يمكننا إضافة تعديل بسيط.
    Wenn Sie darüber nachdenken, dann gibt es vier Theorien, warum das gerade passiert, und eine ganze Reihe anderer. TED وأنت تفكر في ذلك، هناك أربع نظريات قد تفسر لماذا قد يحدث هذا، بالإضافة إلى سلسلة كاملة من الأحداث الأخرى.
    Es wären eine ganze Reihe von Operationen. Open Subtitles ستكون هناك سلسلة كاملة من العمليات الجراحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus