Es ist eine Geschichte von öffentlicher Bildung und von ländlichen Gemeinschaften und davon, was Design bewirken kann, um beide zu verbessern. | TED | انها قصة عن التعليم الحكومي و عن المجتمعات الريفية وعن ما يمكن للتصميم فعله ليحسن كلاهما. |
Ich werde Ihnen eine Geschichte von zwei verschiedenen Mädchen erzählen, von zwei wunderschönen Mädchen. | TED | سأروي لكم قصة عن فتاتين مختلفتين فتاتين جميلتين |
Vielen Dank, aber ich kenne eine Geschichte von einer gefährlichen Besessenheit von weiblicher Schönheit. | Open Subtitles | شكراً لكن لدي قصة عن محاولة اخذ جمال فتاة |
Es gibt eine Geschichte von Seglern, die mit einem Stein über den Ozean fuhren, der im Meer versank, als sie in Schwierigkeiten gerieten. | TED | هناك قصة حول هؤلاء البحارة الذين كانوا ينقلون أحد الأحجار عبر المحيط حين تعرضوا لمشكلة ما فوقع الحجر في الماء. |
Der beste Weg, etwas zu lernen, ist durch Geschichten und deshalb erzähle ich Ihnen eine Geschichte von Arbeit und Spiel und von vier Aspekten des Lebens, die wir uns zu Herzen nehmen sollten, um unsere eigene Kreativität zum Blühen zu bringen. | TED | القصص هي أفضل طريقة لتعلم أي شيء، لذلك أود أن أحكي لكم قصة حول العمل واللعب وحول 4 جوانب للحياة نحن بحاجة لتبنيها حتى يزدهر إبداعنا. |
Er erzählte eine Geschichte von einem arabischen Schmuggler, der jeden Tag über die Grenze ging, mit Taschen voller Stroh und seinem Esel. | Open Subtitles | وكان يحكي قصة عن مهرّب عربي كان يعبر الحدود كل يوم وهو يحمل أكياس القش على ظهر حماره |
Aber weißt du, Manny hat mir eine Geschichte von seiner Freundin Danielle erzählt. | Open Subtitles | لكن اتعرف ماني اخبرني قصة عن صديقته دانييل |
Wenn Sie erlauben, würde ich gern eine Geschichte von meiner lieben, verstorbenen Großmutter erzählen. | Open Subtitles | لو سمحتم لي أريد أن أشارككم قصة عن جدتي العزيزة الراحلة |
Ich möchte eine Geschichte erzählen, von der ich wirklich besessen war, als ich mein neues Buch geschrieben habe, und es ist eine Geschichte von etwas, das vor 3000 Jahren passiert ist als das Königreich Israel in den Kinderschuhen steckte. | TED | أود أن أخبركم بقصة والتي تملكتني أثناء تأليف كتابي إنها قصة عن شيء حدث، منذ 3.000 سنة، عندما كانت مملكة إسرائيل في بدايتها. |
eine Geschichte von Hoffnung, Durchhaltevermögen und Glamour. | TED | هي قصة عن الأمل, الإبتكار والبريق. |
Lass mich dir eine Geschichte von der Liebe erzählen. | Open Subtitles | دعني اخبرك قصة عن الحب , دارتانيان |
eine Geschichte von dir über einen Hahn. | Open Subtitles | "لقد كتبتِ قصة عن "روستر |