Also kann man Schaltkreiskomponenten auf die Krampen setzen, wie eine Glühbirne und einen Schalter. | TED | يمكن ان نضع على الشرائط القصيرة عناصر الدارات مثل مفتاح .. او مصباح |
oder eine Glühbirne, deren Leuchten den eigenen Strom liefert. | TED | أو مصباح يولّد وهجه الكهرباء الخاصة بها. |
Ich weiß nicht, ob Sie jemals auf einer jüdischen Hochzeit waren. Sie nehmen eine Glühbirne und zerbrechen sie. | TED | لا اعلم أذا كنتم حضرتم زفاف على الطريقة اليهودية انهم ياخذون مصباح كهربائي ويحطموه |
Ich muss noch eine Glühbirne kaufen und diese Lampe auf den nächsten Level bringen. | Open Subtitles | يجب أن أشتري لمبة و أنقل هذا المصباح للمرحلة التالية. |
Aber vorher musst du mir eine Glühbirne auswechseln. | Open Subtitles | ولكن فقط تحتاج لتغيير لمبة ضوء واحد أولاً. |
Wenn Sie ein Licht anlassen, zwinge ich Sie dazu, die Auto-Batterie abzulecken oder eine Glühbirne zu essen, ihre Entscheidung. | Open Subtitles | إذا تركت المصباح مضاءً سأجعلك تلعق بطارية, أو تأكل مصباحاً, انه اختيارك |
Nun denken Sie darüber nach, wo wir heute in der Welt wären, wenn wir die Glühbirne hätten, aber man könnte Licht nicht fokussieren; wenn es einfach überall hin strahlen würde, wo es will, wenn man eine Glühbirne anmacht. | TED | الآن تصوروا كيف سيكون العالم اليوم لو كان لدينا المصباح ولكنك لا تستطيع تركيز الضوء إذا شغلت إحداها سينتشر أينما يريد |
Sondern weil du eine Glühbirne mitgebracht hast, um die auszutauschen, die bei mir im Flur durchgebrannt war. | Open Subtitles | بلفعلتهالأنكأتيتومعك مصباح.. بديلاً عن المصباح الذي احترق في الرواق أمام شقّتي أتذكر؟ |
Wie viele Psychiater braucht es um eine Glühbirne zu wechseln? | Open Subtitles | كم يتطلب طبيب نفسي لـ تغيير مصباح كهربائي ؟ |
Das ist dein schlechtes Gewissen, das dir sagt, dass es irgendwo eine Glühbirne zu wechseln gibt. | Open Subtitles | هذا ضميرك المذنب يخبرك أن هناك مصباح ضوء كي تغيريه في مكان ما |
Als ich in der High School war, konnte ich mir weder ein Nadelloch noch eine Glühbirne leisten. | Open Subtitles | لم استطيع تحمل تكلفة ثقب الدبوس و مصباح كهربائي |
Nein, es ist nicht nur eine Glühbirne. | Open Subtitles | كلا ليس مجرد مصباح.. إنهُ المنزل بأكمله. |
Aber so wie eine Glühbirne einen düsteren Raum erhellen kann, kann die richtige Idee eine düstere Situation erhellen. | Open Subtitles | ولكن كما يستطيع مصباح واحد إنارة أكثر الغرف كآبة، تستطيع الفكرة الصحيحة بث الأمل في وضع محزن. |
Wir wollen einfach versuchen, das Bewusstsein zu schaffen, denn natürlich ändert man nicht die Welt, wenn man eine Glühbirne austauscht, aber diese Einstellung, das Bewusstsein, das einen dazu bringt, die Glühbirne zu wechseln oder seinen wiederverwendbaren Kaffeebecher zu nehmen, das ist es, was die Welt verändern könnte. | TED | نحن فقط نريد أن نحاول أن نخلق نوع من الوعي لأن , و من المؤكد أن تغيير لمبة إضاءة لن يغيِّر العالم و لكن هذا السلوك ذلك الوعى الذى يدفعك إلى تغيير لمبة الإضاءة أو إستخدام الأكواب معادة التصنيع ذلك ما قد يدفع العالم إلى التغيير |
Es war, als wäre eine Glühbirne über meinem Kopf angegangen. | Open Subtitles | تقريباً مثل لمبة الضوء |
Haushaltsgeräte, Straßenlaternen... oder eine Glühbirne. | Open Subtitles | لمبة إضاءة. |
Wenn ich hier eine Glühbirne reinschraube, wäre das nicht ein tolle Lampe für mein Schlafzimmer? | Open Subtitles | إذا ما علقت مصباحاً على هذه، ألن تكون فانوساً لغرفة نومي؟ |
Wie viele Edisons braucht man, um eine Glühbirne einzuschrauben? | Open Subtitles | طبعاً كم نسخة من (إديسون) يلزم كي تثبتي مصباحاً كهربائياً؟ |
Es ist, als ob eine Glühbirne ausbrennt. Man kann sie nicht reparieren. | Open Subtitles | إنه مثل المصباح الكهربائي ، إذا احترق لا يمكن إصلاحه |