"eine insel" - Traduction Allemand en Arabe

    • جزيرة
        
    • جزيرةً
        
    • على الجزيرة
        
    • جزيرةُ
        
    Ich ging wieder und dachte bei meiner ersten Skizze deshalb "Gehen wir in den Kanal hinein, machen wir eine Insel und ein Gebäude auf der Insel." TED و بعد رسمي الاول، غادرت لاقول، لنقم بقطع القناة وبناء الجزيرة ، وجعل المبنى جزيرة.
    "Das war früher einmal eine Insel – die Ackerman Insel – und wir haben den Kanal während der Depression zugeschüttet, um Arbeitsplätze zu schaffen." TED لقد كانت هذه جزيرة، جزيرة اكيرمان، وملأنا نحن القناة خلال فترة الكساد لخلق فرص عمل.
    Es ist eine Insel namens Matsu, an der Route zwischen Kobe und Schanghai. Open Subtitles انها جزيرة تدعا ماتسو، على الطريق المباشر بين كوبي وشنغهاي
    Ich hätte nach dem Studium in Rente gehen können,... auf eine Insel. Das Geschäft wäre von allein gelaufen. Open Subtitles بمقدوري التقاعد مباشرة من معهد "ماساتشوستس .للتقنيات وأرحل إلى جزيرةً ما وأترك العمل يدير نفسه
    - Nein, nein, das ist eine Insel. Open Subtitles لا انها على الجزيرة مهلا ليزي هو هذا سانزي
    Es ist nur eine Insel vom Wasser aus. Open Subtitles انها فقط جزيرةُ لو تَنْظرُ إليها مِنْ الماءِ.
    Ich glaube, es ist eine Insel. Wenn sie existiert, kann es sich nur um eine handeln. Open Subtitles كابتن , جزيرة , لو كانت موجودة هنا إذن سيكون هناك مكان واحد فقط
    Verzeihung, ich vergaß, dass England eine Insel ist. Wie komm ich hier weg? Open Subtitles اسف ، نسيت ان انجلترا جزيرة كيف أخرج من هنا ؟
    - Nicht lange. Sie wurde auf eine Insel hinter diesen Bergen verbannt. Open Subtitles ليس كثيراًَ, لقد نـُفيت الى جزيرة على تلك التلال.
    Ich besitze eine Insel vor der Küste von Costa Rica. Open Subtitles أمتلك جزيرة تبعد قليلا من شاطىء كوستاريكا
    Es gibt also noch eine Insel mit Dinosauriern. Open Subtitles إذن هنالك جزيرة ثانية مليئة بالدينوصورات
    Hab fast alle meine Firmen verkauft, meine Koffer gepackt und bin auf eine Insel in der Karibik gezogen. Open Subtitles بعت أغلب أعمالي التجارية حزمت حقائبي وإنتقلت إلى جزيرة في الكاريبي
    Weißt du, ich meine, England ist eine Insel, also wirfst du sie einfach rein und angelst. Open Subtitles أنت تعرفين, أقصد, انجلترا جزيرة أنا فقط أرميها و اصطاد
    Nun, verdammt, Baby, mit so viel Geld, lass uns auf eine Insel gehen am Strand sitzen, und Mojitos schlürfen bis wir umfallen. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي بمبلغ كهذا أرى أن نشتري لأنفسنا جزيرة في مكان ما و نجلس على الشاطي نشرب كوكتيل كوبي حتى نمتلأ
    Wenn du aufs Festland zurückkehrst, sag' jemanden, der das Sagen hat, dass hier eine Insel ist. Open Subtitles عندما تعود إلى الديار، أخبر ذوي السُلطة أنه توجد جزيرة هنا،
    Es ist eine Insel, John. Die muß niemand beschützen. Open Subtitles انها مجرد جزيرة ياجون لا يحتاج أحد لحمايتها
    Jede hektische Stadt braucht eine Insel des Friedens. Und jede hektische Seele braucht einen Ort der Ruhe. Open Subtitles كل مدينة مزدحمة تحتاج الى هدوء جزيرة وكل روح مشغولة تحتاج الى مكان لتهدأ فيه
    Könntest du einen Menschen auf eine Insel mitnehmen und du müsstest den besten aussuchen, den, der weiß, wie man überlebt, der das Leben auf der Insel angenehm machen würde und für gute Laune sorgen würde, denjenigen, der dafür perfekt wäre... Open Subtitles إذا.. إذا كان يمكنك أخذ شخص واحد معك إلى جزيرة وأردتَ أن تنجو فاختر فقط الشخص الأفضل.. والذي يعرف كيفية النجاة، ويعرف كيف يفعل كل شيء من شأنه أن يجعل العالم مكاناً جميلاً على الجزيرة..
    "Niemand ist eine Insel, ganz für sich allein" Open Subtitles : لا يوجد رجلَ على جزيرةُ يملكها كلها لنفسه :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus