Sie haben nie beobachtet, dass eine Kakerlake einen Menschen angriff? | Open Subtitles | لذا أنت أبدا ما رأيت حالة حيث صرصور يهاجم إنسان في الحقيقة؟ |
0,05 dB sind eher so wie eine Kakerlake, die sich die Beine reibt. | Open Subtitles | نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا |
Sie würde nicht mal eine Kakerlake töten. - Wieso haben Sie sie gefeuert? | Open Subtitles | فهي لطيفة جداً ولا يسعها قتل صرصور ولِمَ طردتِها؟ |
Hier kommt eine Kakerlake, rennt um den Teller, bildet sich ein voranzukommen, ganz zielstrebig. | Open Subtitles | ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق يخيّل له أنه يمشي إلى الأمام و أنّ له هدفا واضح |
eine Kakerlake, die über den Boden meines Nachbarn lief, war wie ein Spielmannszug, der durch mein Haus exerziert. | Open Subtitles | لو مشى صرصار في بيت جيراني فكأن فرقة موسيقية كاملة تدور في منزلي |
Sie haben ein ganz schönes Stehvermögen, Cape,... wie Unkraut... oder wie eine Kakerlake. | Open Subtitles | [لديك قدرة البقاء أيها [العباءة كالعشب.. أو الصرصار |
Wenn Gott sich wirklich nach seinem Abbild geschaffen hat, dann sage ich euch, Gott ist eine Kakerlake. | Open Subtitles | هذه صورة من صور القوة لكني أعتقد أن الصرصور أقوى المخلوقات |
Nein, man ist erst ein richtiger New Yorker, wenn man eine Kakerlake mit bloßen Händen getötet hat. | Open Subtitles | لن تكوني نيوركية حق حتى تقتلي صرصور بيدك العارية |
Mr Dig, wenn Sie eine Kakerlake in Ihrer Küche entdecken, werden Sie sie füttern oder zertreten und wegfegen? | Open Subtitles | أيها المحقق, إذا دخل صرصور إلى مطبخك فهل تعامله بمحبة أو تدوس عليه؟ |
Es ist bald 18 Uhr, eine Kakerlake muss noch zertreten werden. Und dann sage ich Ihnen auch, wo die Bomben sind. | Open Subtitles | لقد أقترب الوقت من السادسة وبقي صرصور لم يسحق بعد , أسحقه وسأخبرك بمكان القنابل |
Jedes Mal, wenn ich eine Kakerlake oder eine Spinne sehe, fange ich sie und lege sie vor seine Tür. | Open Subtitles | لذا كل مرةٍ أشاهد فيها صرصور أو عنكبوت ، أو أيًّ كان أحاول الإحتفاظ فيها ، و أتركها أمام بابه |
Eins noch: Ein indischer Freund hat mir erzählt, dass ein elektrisches Gerät erst dann für den asiatischen Markt getestet wurde, wenn man eine Kakerlake dazu gebracht hat, hineinzuklettern und auf jede einzelne Komponente zu pinkeln. | TED | آخر قصة هنا: لدي صديق من الهند أخبرني أنك لن تثبت إختبار أي قطعة إلكترونية للتوزيع في آسيا حتى تدرب صرصور يتسلق و يتبول على كل عنصر من الداخل. |
Es geht um eine Pantomime welche im Geheimen eine Kakerlake ist. | Open Subtitles | إنه عن "مايم" وهو في السر مثل صرصور مايم" : نوع من انواع التقليد المسرحي" |
Jemand sah im Zwölften eine Kakerlake. | Open Subtitles | منشار شخص ما صرصور فوق فى12 |
Er hat eine Kakerlake im Ohr? | Open Subtitles | لديه صرصور بأذنه؟ |
Jemand hat eine Kakerlake gesehen. | Open Subtitles | أحدهم رأى صرصور |
Der Lutscher ist unverwüstlich. Er ist wie eine Kakerlake im Anzug. | Open Subtitles | هذا البغيض يعود للحياة، إنّه مثل صرصار يرتدي حلّة. |
Was sehen die, wenn sie eine Kakerlake vor sich haben? | Open Subtitles | المدنيون الملاعين، عندما ينظرون إلى صرصار مالذي يرونه؟ |
Wir schauen, aber sehen nichts. Hier, eine Kakerlake. | Open Subtitles | نحن ننظر لكنّنا لا نرى ها هو صرصار يأتي |
Sie zerquetschte diese Krankheit als ob sie eine Kakerlake wäre. | Open Subtitles | لقد سحَقَت المرَض كأنهُ صرصار |
Mashburn ist eine Kakerlake. | Open Subtitles | (ماشبورن) صرصار لم يكن ليموت |
Man formt die Basis. Man erhält eine gefaltete Form, in diesem Fall eine Kakerlake. | TED | تشكل القاعدة تحصل على شكل مطوي... وفي هذه الحالة تحصل على"الصرصار" |
Wusstest du, dass eine Kakerlake bis zu 168 Stunden ohne Kopf leben kann? | Open Subtitles | ...هل تعلم بأن الصرصور يستطيع العيش بدون رأس لمدة 168 ساعة ؟ |