Und gemeinsam sind diese Freiwilligen und die Lehrer tief verbunden, um eine neue Generation von globalen, grünen Anführern zu schaffen. | TED | المتطوعون والمعلمون مع بعضهم البعض ملتزمون بشدة بخلق جيل جديد من القادة العالميون الخضر. |
Es gibt eine neue Generation von Unternehmen, die an Einsamkeit vergehen. | TED | يوجد جيل جديد من روّاد الأعمال الذين يستميتون للتفرد. |
Aber überall in der Wirtschaft gibt es Einrichtungen, die genau so eine neue Generation von Märkten zu unserer aller Wohl einsetzen könnten. | TED | ولكن يوجد في الاقتصاد، بنيات تحتية يمكن أن تستفيد من جيل جديد من الأسواق لما فيه مصلحتنا جميعا. |
Also verwendeten wir stattdessen eine neue Generation von Videosensoren, die ursprünglich für Nachtsichtbrillen entwickelt wurden. | TED | بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية. |
Dann fielen sie zusammen und formten eine neue Generation von Sternen und Planeten. | TED | ثم تجمعت مرة اخرى لتكون جيل جديد من النجوم و الكواكب. |
Gegen Ende des 20. Jahrhunderts entstand eine neue Generation von Kritikern und Reformern, die die Philanthropie auf genau diese Weise betrachteten. | TED | ولكن بإنتهاء القرن العشرين جيل جديد من النقاد والإصلاحيين قد أتو ليجدوا العمل الإنساني كما هو بهذه الطريقة |
eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention. | UN | 103- ويركز جيل جديد من المشاريع الإنمائية خصيصا على منع نشوب الصراعات. |
Die Fackel geht über an eine neue Generation... von Schneepflugmännern. | Open Subtitles | الشعلة ستنتقل إلى جيل جديد من الجرّافين |
eine neue Generation von Waffen. Mit dem hier als Herz. | Open Subtitles | جيل جديد من الأسلحة بوجود هذه في صلبها |
Es handelt sich um eine neue Generation von Kernkraftwerken, die sich weltweit im Entwurf befinden, und die Entwickler sagen: "Bis 2025 können wir die ersten Prototypen bereitstellen, die bis 2030 serienreif sind, wenn ihr uns nur machen lasst." | TED | إنه جيل جديد من محطات الطاقة النووية التي هي على المخطط حول العالم، والأشخاص الذين يطورونها يقولون أنهم يستطيعون وضعها مرحلة الاختبار بحلول عام 2025 وللتطبيق بحلول عام 2030، إذا كنتم فقط ستسمحون لنا. |
Sehen Sie sich die Seite an, die er gebaut hat: "StarWars" MashUps, Leute werden aufgefordert, ihre kreative Energie einzusetzen um eine neue Generation von Aufmerksamkeit auf diese außerordentlich wichtige Kulturikone zu lenken. | TED | أنظروا إلى هذا الموقع الذي صممه : "حرب النجوم" عمليات المزج، يدعو الناس للحضور واستخدام طاقاتهم الخلاقة لانتاج جيل جديد من الاهتمام نحو هذا الرمز الثقافي المهم للغاية. |
Dabei ist entscheidend, Männer und Jungen auch weiterhin aktiv in den Kampf gegen Diskriminierung und Gewalt auf Basis des Geschlechts einzubinden. Wir haben die Chance, eine bessere Zukunft herbeizuführen und eine neue Generation von Mädchen und Jungen heranzuziehen, die einander respektieren und zusammenarbeiten, um die Rechte aller Menschen zu schützen. | News-Commentary | ومن الأهمية بمكان أن نستمر في إشراك الرجال والفتيان بنشاط في مكافحة التمييز بين الجنسين والعنف. ونحن لدينا الفرصة لتأمين مستقبل أفضل وتنشئة جيل جديد من الفتيات والفتيان الذين يحترمون بعضهم البعض ويعملون معاً على حماية حقوق كل الناس. |
Schließlich müssen wir auch uns selbst neu organisieren, um solch einen Kurs aufrechtzuerhalten. Dies bedeutet, eine neue Generation von Diplomaten und Demokratieschaffenden hervorzubringen, die die Region und ihre Sprachen kennt und sicherstellt, dass die Regierungen ihren Verpflichtungen auch langfristig nachkommen. | News-Commentary | وأخيراً، يتعين علينا أن نعيد تنظيم أنفسنا من أجل دعم ومساندة مثل هذا المسار. وهذا يعني تربية جيل جديد من الدبلوماسيين وبناة الديمقراطية ممن يعرفون المنطقة ويجيدون لغات أهلها، علاوة على ضمان استمرار الحكومات في الالتزام بتعهداتها على الأمد البعيد. |
eine neue Generation von Waffen. | Open Subtitles | جيل جديد من الأسلحة |
Jetzt wird es eine neue Generation von Affenkäfer geben, um die Blumen im Namaqualand zu bestäuben. | Open Subtitles | الآن سيتواجد جيل جديد من الخنفساء القرد لتلقيح زهور (ناماكوا لاند) |
Heute gibt es eine neue Generation von Naturforschern und Wissenschaftlern, die darum kämpfen, die wilden Orte und die Tiere zu retten, die dort leben. | Open Subtitles | (يصفرون) اليوم ، هناك جيل جديد من علماء الطبيعة والعلماء الذين يقاتلون من اجل الحفاظ على الأماكن البرية |