"eine neue zukunft" - Traduction Allemand en Arabe

    • مستقبل جديد
        
    Manchmal muss man sich ihr geradewegs stellen, alles für eine neue Zukunft riskieren. Open Subtitles أحيانا يكون لديك لمواجهته وجها لوجه كل المخاطر من أجل مستقبل جديد
    Es ist ein Projekt pro Jahr und es macht die Jugendlichen zum größten Aktivposten und zur größten ungenutzten Ressource dafür, um sich eine neue Zukunft vorzustellen. TED انه مشروع لكل سنة. و يجعل الشباب أكبر ممول و أكبر مورد غير مستغل في تصور مستقبل جديد.
    Nun haben wir eine Chance, eine neue Zukunft zu schaffen in diesem Teil der Welt. TED لذلك لدينا فرصة لبناء مستقبل جديد في ذلك الجزء من العالم،
    Nun, wir könnten, wir könnten eine neue Zukunft jetzt starten, anstatt zu warten. Open Subtitles حسنا , نحن نستطيع , نحن نستطيع , أن نبدأ مستقبل جديد الأن . بدلاً من الإنتظار
    Es weht ein neuer Wind, eine neue Zukunft. Eine ganz neue Welt wird geschaffen, die für eine ganz neue Zukunft passt. Open Subtitles رياح جديدة، مستقبل جديد عالم جديد معاد بناءه
    Und wenn uns Mutter Natur auch nur einige Hinweise gegeben hat, denken wir, dass es eine neue Zukunft geben könnte, für den Wert unserer Lebensmittel. Und unsere Gerichte sind wirklich unsere Chemotherapie, drei mal am Tag. TED و إذا أعطتنا الطبيعة الم بعض الدلائل, نحن نعتقد أنه ربما هناك مستقبل جديد في قيمة ما نأكله. و ما نأكله هو في الواقع علاج كيميائي في شكل ثلاث وجبات يوميا.
    Du bleibst unsterblich und kannst dir eine neue Zukunft aufbauen. Open Subtitles ألا تفهمي، يمكنك الخروج من هذا بخُلودك الأبدي سليماً -يُمكنك خلق مستقبل جديد
    Vielleicht könnte der Goldene Nektar am Wuyi-Berg mir helfen, eine neue Zukunft aufzubauen. Open Subtitles ربما هذا "الرحيق الذهبي" في جبال (وويي) يمكن أن يساعدني في بناء مستقبل جديد.
    eine neue Zukunft ist bereit, geschrieben zu werden. Open Subtitles مستقبل جديد يستعد لكيّ يُسطر
    Heute steht uns eine neue Zukunft bevor. Open Subtitles "اليوم ينتظرنا مستقبل جديد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus