"eine op" - Traduction Allemand en Arabe

    • جراحة
        
    • الجراحة
        
    • لعملية جراحية
        
    Ich hab ein Hüftproblem. Ich bräuchte eine OP. Open Subtitles لديّ ساقيّ المتعبتين من المفترض أن أجري جراحة
    Versuch einer Patientin , die ihr ganzes Leben auf eine OP... gewartet hat zu erklären, daß sie sie nicht bekommt. Open Subtitles حاول إخبار مريض انتظر طوال حياته لعمل جراحة
    Lila, Ihr CT zeigt, dass Sie ein eingerissenes Zwerchfell haben,... also brauchen Sie eine OP. Open Subtitles ليلا اشعتك المقطعية اظهرت تمزق في الحجاب الحاجز سوف تحتاجين الى جراحة
    eine OP behebt die Anfälle und die akustischen Halluzinationen. Open Subtitles ستصلح الجراحة كل شئ الخلل بالتوازن الكيميائي، النوبات، الهلاوس السمعية هلاوس؟
    Aber er wird eine OP brauchen um einige innere Blutungen zu stoppen. Open Subtitles ولكنه سيحتاج لعملية جراحية لإصلاح بعض النزف الداخليّ
    Ich habe in einer Stunde eine OP,... du bist dann morgen dran. Open Subtitles أوه, لدي جراحة خلال ساعة لذلك سنفعلها لك غداً
    Wir müssen den Eltern erzählen, dass ihr brandneues Baby eine OP braucht. Open Subtitles علينا إخبار والديه أن ابنهم المولود حديثا يحتاج جراحة.
    Du wärst überrascht wie schnell sich Dinge auffüllen, wenn ein Typ wie er eine OP braucht. Open Subtitles سوف تتفاجئ كيف تمضي الأشياء سريعاً عندما يحتاج شخصاً مثله إلى جراحة
    Ich habe eine OP verpasst, weil du hier oben bist und deine imaginäre Krankheit ausschläfst. Open Subtitles فوّت جراحة لأنك هنا تنام بسبب مرضك الخيالي.
    ein Herz, bei dem bereits zuvor eine OP durchgeführt wurde, um den Defekt zu beheben, das im Moment in einem schlechten kardialen Zustand ist, und das sich im Körper eines Kindes im Alter zwischen 1 und 12 befindet. Open Subtitles قلب أجريت له جراحة سابقة لعلاج الخلل، وحاليًا في حالة سيئة،
    Eine Sechsjährige hat einen Tumor und braucht eine OP. Open Subtitles بأن لديها ورماً في معدتها وتحتاج إلى جراحة.
    Wir können sagen, es gibt Patienten, die sich für eine OP entscheiden, so wie Sue. TED يمكننا القول ان المرضى الذين أختارو جراحة الوجه -- كـ سو.
    niemand in der experimentellen Gruppe, die ihren Lebenswandel geändert hatten, Behandlung brauchte, aber sechs der Patienten in der Kontrollgruppe brauchten Bestrahlung oder eine OP. TED لم يحتاج أي مريض في المجموعة التجريبية والذي قام بتغيير نمط حياته إلى علاج. في حين إحتاج ستة من مرضى المجموعة الضابطة إلى جراحة أو علاج إشعاعي.
    - Irgendwie ist es eine OP, aber eine größere? Open Subtitles إنها جراحة بالتأكيد لكن خطيرة؟
    Hier steht Sie hatten vor 3 Wochen eine OP... um die Gallenblase zu entfernen am Seattle Pres? Open Subtitles مكتوب هنا أنه أجريت لكِ جراحة قبل 3 أسابيع في "سياتل بيرس" إزالة المرارة؟
    wir wären in der Lage, morgen eine OP anzusetzen, um es zu entfernen. Open Subtitles تمكنّا من جدولة جراحة اليوم لإزالته.
    - Um die Blutung zu stoppen, braucht sie eine OP. Open Subtitles ستحتاج إلى جراحة لإيقاف النزيف.
    Der Doktor hat eine OP angesetzt, um diesen Knochen zu richten. Open Subtitles الدكتور قرر جراحة لتجبير ذلك العظم
    Und Sie glauben, daß Ihnen das alles eine OP geben kann? Open Subtitles وتعتقدين ان الجراحة ستمنحكِ كل هذا؟
    eine OP zerstört das gesamte Experiment. Open Subtitles الجراحة سوف تذهب بي تجربتي هباءاً
    - Ja, aber ich glaube, eine OP wird mehr bringen. Open Subtitles -نعم . لكن أعتقد ان الجراحة ستكون فعالة أكثر
    - Er wird eine OP brauchen. Open Subtitles -وسيحتاج لعملية جراحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus