"eine operation" - Traduction Allemand en Arabe

    • عملية
        
    • لجراحة
        
    • لعملية
        
    • جراحة
        
    • الجراحة
        
    • بجراحة
        
    • عمليّة جراحية
        
    • عمليّة جراحيّة
        
    • بعملية جراحية
        
    • بالجراحة
        
    Könntest du mir dann wenigstens mitteilen, ob er eine Operation braucht oder nicht? Open Subtitles ثم, من فضلك هل تستطيع إخباري سواء كان يحتاج عملية أم لا؟
    Ich führe an dir ohne Narkose eine Operation am offenen Herzen durch. Open Subtitles لقد قمت بإجراء عملية قلب مفتوح عليكِ دون أن أقوم بتخديركِ
    Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten. TED انه عبارة عن عملية جراحية .. تقوض شهوة المرأة الجنسية ..
    Der feige Bauchaufschneider hätte sich für eine Operation früh am Morgen eintragen sollen. Open Subtitles هو أن يذهب لقسم الجراحة ويأخذ لنفسه موعداً في الصباح الباكر للخضوع لجراحة في خصيتيه
    Aber wenn eine Operation schon sein muss, dann will man einen minimal-invasiven Eingriff. TED ولكن لو كان عليك الخضوع لعملية جراحية، فما تريده حقًا هو عملية تدخل جراحي محدود.
    Und das kann in ein menschliches Herz implantiert werden ohne eine Operation am offenen Herzen. TED والذي يحدث انه ما ان يزرع داخل قلب الانسان والذي يمكن ذلك بدون جراحة
    Angesichts seiner Größe und Position... würde durch eine Operation mehr Schaden anrichten. Open Subtitles ..نظراً إلى حجمها وموقعها سنحدث ضرراً أكبر إن استخرجناها بواسطة الجراحة
    - Schau, ich würde dich nicht bitten, eine Operation machen zu lassen um dich zu verändern. Open Subtitles سأجن -انظري, أنا لم لم اكن لأسألك القبام بجراحة لتغيير نفسك
    Mom, ich habe in 20 Minuten eine Operation. Open Subtitles يا أمي ، لدي عمليّة جراحية في غضون 20 دقيقة.
    Er hätte gerade eine Operation an den Augen gehabt, sagte er. TED لقد قال أنه أجريت له عملية جراحية في عينيه.
    Wenn man eine Operation braucht, zählt eine Stunde. TED اذا كنت بحاجة الى عملية جراحية، تأخذ المسألة ساعة واحدة.
    Wir machen eine Operation am offenen Herzen. Ich war der einzige Brite in einem Team von etwa neun amerikanischen Herzchirurgen und Krankenschwestern. TED سنقوم باجراء عملية قلب مفتوح، لقد كنت البريطاني الوحيد، وفريق من تسعة جراحي قلب أمريكيين، ممرضة قلب، وممرضة عناية مكثفة.
    Bedenken Sie: Wenn Sie eine Operation benötigen, würden Sie den besten Chirurgen wollen, oder? TED تأمل معي: لو أنت في حاجة إلى عملية جراحية ستود أن يؤديها أفضل جراح تقني موجود، صحيح؟
    Die Mädchen kennen die Geschichte schon... aber vor 14 Jahren hatte ich eine Operation hier am Arm. Open Subtitles الفتيات سمعن هذا من قبل و لكن من 14 سنة أجريت عملية فى ذراعى
    5. Im Rahmen dieser Verschwörung beschloss man eine Operation mit dem Codenamen "I... wie Ikarus", die heute, am 17. Juni, vor Mitternacht ausgeführt werden soll. Open Subtitles .. خامساً : كجزء من هذه المؤامرة، عملية إسمها الكودي هو أنا ..
    Hast du schon mal an eine Prothese oder eine Operation gedacht? Open Subtitles هل فكرت في إجراء عملية تجميل أو الحصول على أعضاء إستعاضية؟
    Ich werde Lex zur Davis Klinik in Metropolis fliegen, damit er umgehend eine Operation bekommt. Open Subtitles سوف أنقل ليكس جواً إلى عيادة ديفيس في ميتروبوليس لجراحة مستعجلة
    Es ist die Anzahl der Personen, die ein Medikament nehmen oder eine Operation haben oder ein Verfahren mitmachen müssen bevor einer Person dadurch geholfen wird. TED هو عدد الأشخاص الذين يحتاجون لتناول العقار أو الخضوع لعملية جراحية أو أيّ إجراء طبي قبل مساعدة شخص واحد
    Was für eine Operation? Open Subtitles أي عمليّة جراحيّة ؟
    Nicht wirklich. Ich bin auf dem Weg in eine Operation mit einem Irren. Open Subtitles في الواقع لا ، انا في طريقي للقيام بعملية جراحية مع معتوه
    Durch eine Operation wird Ihr Sohn wieder zu einem normalen 15-Jährigen. Open Subtitles بالجراحة سيكون شاباً عادياً بالخامسة عشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus