"eine pandemie" - Traduction Allemand en Arabe

    • وباء
        
    • الوباء
        
    Und wer beginnt besser eine Pandemie als zwei gesunde menschliche Überträger? Open Subtitles ومن أفضل لبدء وباء من عائلين بشريين في صحة جيدة؟
    Sechs Wochen lang liessen sie das ganze Bankwesen so tun, als ob eine Pandemie im Gange sei. TED لمدة 6 أسابيع جعلوا كل من يعملون في مجال البنوك يتظاهرون بوجود وباء منتشر.
    Tun wir mal so, als gäbe es eine Pandemie. TED دعونا نتخيل أن هناك بالفعل وباء.
    Als Nebenprodukt der Globalisierung können Krisen, die früher lokal entstanden und schnell wieder ausbrannten, heute internationale Flächenbrände auslösen. eine Pandemie, Überflutung oder Cyber-Attacke in der Londoner City oder Wall Street könnte die ganze Welt in finanzielles Chaos stürzen. News-Commentary وكنتاج ثانوي للعولمة، تهدد الأزمات التي كانت تندلع محلياً ثم تخبو بسرعة بإشعال حرائق دولية. وبات بوسع وباء أو فيضان أو هجمة إلكترونية على مدينة لندن أو وال ستريت أن يدفع العالم بأسره إلى حالة من الفوضى المالية.
    Wenn dieses Gerät einen RNA- oder DNA-Virus sequenziert, der nicht bekannt ist, ruft es die Gesundheitsbehörde an und verhindert eine Pandemie vor ihrem Ausbruch. TED عندما يقوم هذا الجهاز بترتيب أي فايروس حمض نووي أو حمض نووي ريبي لا يميزه، يتصل على مركز السيطرة على الأمراض ويمنع حدوث هذا الوباء من البداية.
    Und die Gefahr besteht darin, dass sie eine Pandemie hervorrufen können. TED و الخطر في أنهم يستطيعون أن يتسببوا في ما يشبه الوباء .
    Es ist wie eine Pandemie, wisst ihr? Open Subtitles انه كـ وباء , أتعلم ؟
    Dann haben wir eine Pandemie. Open Subtitles وسيتحول الأمر إلى وباء
    Und John Doerr und Brook und andere machten sich sorgen, [unverständlich], und wir begannen uns umzuschauen, wie man sich in der Welt auf eine Pandemie vorbereitete. Und dabei sahen wir viele Lücken. TED وجون دور و بروك و اخرين كانوا مهتمين , (غير واضح) , وقد بدانا البحث في كيفية استعداد العالم لمواجهه أي وباء . و راينا فجوات عديدة .
    Jedes Jahr werden wir ein paar Mal daran erinnert, dass die Bedrohung durch eine Pandemie allgegenwärtig ist. Im Jahr 2003 war es SARS. News-Commentary بضع مرات في كل عام يتم تذكير العالم على نحو ما بأن التهديد بوقوع وباء فتاك بات وشيكاً. ففي عام 2003 كان وباء سارس (SARS). واليوم هناك احتمال انتشار فيروس يصيب الطيور مشابه لذلك الوباء الذي قتل ثلاثين مليون إنسان في أعقاب عام 1914.
    eine Pandemie. Open Subtitles أصبح وباء
    Sehen Sie diese Simulation, wie eine Pandemie aussieht, TED لأعرض لكم محاكاة لكيف يبدو الوباء
    Und jetzt läuft ein Mann frei herum, der eine Pandemie anfangen kann. Open Subtitles -والآن هناك مجنون يقدر على إطلاق الوباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus