"eine pause machen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخذ استراحة
        
    • أخذ قسط من الراحة
        
    • اخذ استراحة
        
    • أخذ إستراحة
        
    • تأخذ استراحة
        
    • نأخذ إستراحة
        
    • الإستراحة
        
    Willst du eine Pause machen und später wiederkommen? Open Subtitles هل تُريدنْ أخذ استراحة قليلة ثم تعودينْ للمواصلة؟
    Ich denke, jeder hier sollte jetzt vielleicht eine Pause machen. Open Subtitles أظنّ أنّ على الجميع أخذ استراحة الآن
    Es tut mir leid, aber wir müssen eine Pause machen. Open Subtitles أنا آسف، الجميع ولكن نحن بحاجة إلى أخذ قسط من الراحة
    Vielleicht solltest du eine Pause machen. Open Subtitles ربما يجب عليك أخذ قسط من الراحة.
    Wenn ihr eine Pause machen wollt, hier ist was zum Essen. Open Subtitles ان اردتما اخذ استراحة
    Du lässt mich eine Pause machen, weil ich pinkeln muss? Open Subtitles ستجعلينني أخذ إستراحة لأنّ علي التبوّل؟
    Ab und an muss man eine Pause machen. Open Subtitles من حين الى اخر عليك ان تأخذ استراحة
    Lasst uns eine Pause machen. Open Subtitles دعونا نأخذ إستراحة
    Nun, es scheint, als würden wir doch noch eine Pause machen. Open Subtitles حسناً، يبدو بأننا سنأخذ تلك الإستراحة مع ذلك , أليس كذلك؟
    Wir können eine Pause machen, Euer Ehren. Open Subtitles .نستطيع أخذ استراحة , حضرة القاضي
    - Ich muss eine Pause machen. Open Subtitles علي أن أخذ استراحة
    Ich könnte eine Pause machen. Open Subtitles يمكنني أخذ استراحة
    Ich sagte, er kann eine Pause machen. Open Subtitles - أخبرته أن بإمكانه أخذ إستراحة -
    Und ich will das Sie eine Pause machen. Open Subtitles وأريدك أن تأخذ استراحة
    Lass uns eine Pause machen. Open Subtitles دعونا تأخذ استراحة.
    Lasst uns eine Pause machen. Open Subtitles دعنا نأخذ إستراحة صغيرة حسنا
    Können wir eine Pause machen? Open Subtitles هل يمكننا الإستراحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus