Es ist ein Prozess und eine Reise der Selbsterkennung, die möglicherweise Vergebung beinhaltet. | TED | هذه عملية وهى فى حد ذاتها رحلة لاستكشاف نفسك ربما تتضمن المسامحة |
Es gibt eine Reise zum Berg... wo Mose die zehn Gebote entgegennahm. | Open Subtitles | يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة |
Sie haben eine Reise für vier Tage nach Jeju island gewonnen. | Open Subtitles | فاز لكم رحلة مجانيه الى جزيرة جيجو لمدة 4 ايام |
Wenn das Ganze vorbei ist, will ich mit dir eine Reise machen. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ، اريد ان اذهب لأقوم برحلة معك |
Und dann macht sie plötzlich eine Reise und lässt sie da. | Open Subtitles | ثم فجأةً , تسافر فى رحله وتتركها , لماذا ؟ |
Robin machte eine Reise nach Argentinien, und ich durchlebte die übliche Routine. | Open Subtitles | روبن ذهبت في رحلة إلى الأرجنتين وأنا عانيت من روتيني الاعتيادي |
Ich möchte Sie mit auf eine Reise in eine fremde Welt nehmen. | TED | سوف أأخذكم في رحلة الى عالم الكائنات الغريبة |
In den nächsten 18 Minuten werde ich sie auf eine Reise mitnehmen. | TED | في ال 18 دقيقة القادمة سوف اخذكم في رحلة. |
Es ist eine Reise, auf der Sie und ich uns schon seit vielen Jahren befinden. Sie begann vor etwa 50 Jahren, als Menschen zum ersten Mal unseren Planeten verließen. | TED | وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا. |
Meine Damen und Herren, ich nehme Sie mit auf eine Reise über die Kontinente und durch den Klang selbst. | TED | إذن سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة عبر القارات وعبر الصوت نفسه. |
Mit diesem Wissen, meine Damen und Herren, nehme ich Sie nun mit auf eine Reise zu einem vollkommen separaten Teil der Erde, denn ich verwandle das Sydney Opera House in eine dunstige Jazzbar. | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة. |
Lassen Sie mich Sie auf eine Reise undenkbarer Möglichkeiten nehmen. | TED | لذا دعوني أصحبكم في رحلة للقدرات التي يستحيل تصورها. |
Die nächsten 16 Minuten nehme ich Sie mit auf eine Reise, die wohl der größte Menschheitstraum ist: den Code des Lebens zu verstehen. | TED | في 16 دقيقة القادمة سآخذكم في رحلة هذه الرحلة قد تكون أكبر أحلام للبشرية: لفهم شفرة الحياة. |
Der Preis war eine Reise zu einem Treffen mit großen Herausgebern, Agenten und Autoren in New York. | TED | وكانت الجائزة عبارة عن رحلة إلى نيويورك للقاء نخبة من رؤساء ووكلاء التحرير ومؤلفين آخرين. |
Wir gehen also auf eine Reise tief in das Objekt hinein und untersuchen die Bestandteile. | TED | نرتحل في رحلة عميقا داخل هذه الجسم لنتعرف على الوحدات الأساسية المكونة له. |
Die Gedenkstätte wird uns mit auf eine Reise durch einen klassischen, fast vertrauten Bautyp nehmen, wie der Parthenon oder der Säulengang im Vatikan. | TED | سيأخذنا النصب التذكاري في رحلة من خلال طراز كلاسيكي من المباني ومألوف إلى حد ما كبناء البارثنيون أو الكولوناد في الفاتيكان |
Damals wurde mir klar, dass ich eine Reise machen wollte, um mir anzusehen, was Männer heutzutage so für sich selbst erschaffen. | TED | لذا أدركت حينها أنني أردت الخروج في رحلة لرؤية ما يصنعه الرجال لأنفسهم. |
Ich möchte eine Geschichte erzählen. Ich möchte Sie auf eine Reise mitnehmen. | TED | دعوني أخبركم قصة. أريد أن آخذكم معي في رحلة. |
Wenn wir das zu unserer Jupiter kriegen werde ich ein Tor öffnen, das stabil genug ist, damit eine Person eine Reise durch die Zeit unternimmt, und auch durch den Raum. | Open Subtitles | ان تمكنا من إعادتها إلى سفينتنا سأفتح منفذا مستقرا لشخص واحد ليقوم برحلة واحدة |
Wir wollen morgen wieder eine Reise machen, ja? | Open Subtitles | لم الآن؟ كنا نخطط للقيام برحلة غداً، تماماً مثل اليوم |
eine Reise die jetzt noch sechs Monate dauert wird verkürzt auf sieben Tage. | Open Subtitles | رحلةٌ تستغرق ستّةَ أشهُرٍ تُقطَع في سبعةِ أيّامٍ. |
Sidney und ich planen eine Reise nach Paris und ins restliche Europa. | Open Subtitles | - هل تعرفه؟ "سيدني" وانا نخطط لرحلة الى باريس والفندق القاري |
Es ist unklar, ob es eine Reise aus der Vergangenheit... oder in die Zukunft ist, aber... | Open Subtitles | ليس واضحاً إن كانت رحلةً من الماضي أو من المستقبل |
Du hast gesagt, wir hätten es eilig und müssten eine Reise machen. Ja. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة |