Diese Technologie wird die Produktionslandschaft wirklich zerrütten und ich glaube, sie wird eine Revolution in der Produktion hervorrufen. | TED | هذه التكنلوجيا في الواقع ستعرقل مجرى الصناعات وأعتقد، انها ستسبب ثورة في الصناعات |
Vielleicht dauert dies ja noch eine Weile, aber es wird eine Revolution in der Medizin. | TED | هذا، ما أود أن أقترحه، وربما أن الأمر سيستغرق بعض الوقت، ولكن هذا سوف يقود ثورة في الطب. |
aber auch eine Revolution in Kultur und Beziehungen. | TED | ولكن أيضاً نحتاج ثورة في الثقافة والعلاقات. |
Ich war eine der ersten in Belgrad, als es eine Revolution in Serbien gab. | TED | كنت من أوائل الناس الذين دخلوا بلجراد حينما حدثت الثورة في صربيا. |
Das mag nicht beeindruckend aussehen, aber so sieht eine Revolution in der Physik aus: eine Linie, die die Helligkeit einer Supernova, 11 Milliarden Lichtjahre entfernt, vorhersagt und eine Handvoll Punkte, die nicht ganz mit ihr übereinstimmen. | TED | ولكن هذه هي الثورة في الفيزياء وتبدو مثل: توجه لتنبؤ سطوع سوبر نوفا 11 مليار سنة ضوئية، وعدد من النقاط لا تناسب تماما هذا التوجه |
Es ist eine Revolution in der gehobenen Küche, in der Chefköche Biochemie benutzen, um neue und exotische Gerichte herzustellen. | Open Subtitles | انها ثورة في الطعام الجيد حيث يقوم الطهاة باستخدام الكيمياء الحيوية لصنع أطباق جديدة و غريبة |
Dann, vor etwa 150 Jahren, gab es eine Revolution in aufgezeichneten Medien außer Druckmedien, zuerst Fotos, dann aufgezeichneter Ton, dann Filme. Alles auf physikalische Objekte aufgezeichnet. | TED | كان هناك ثورة في الإعلام المسجل أكثر من المطبوع أولاً الصور، ثم الصوت المسجل، ثم الأفلام، وكلها قد تم ترميزها إلى أشياء مدركة بالحواس وأخيراً منذ 100 سنة مضت ، تقدم الأطياف الكهرومغناطيسية |
eine Revolution in der Kriegsführung. | Open Subtitles | هذا الشئ سيحدث ثورة في عالم الحروب. |
Es ist eine Revolution in flüssiger Form. | Open Subtitles | إنه ثورة في صورة سائلة |
eine Revolution in der Viehzucht. | Open Subtitles | ثورة في صناعة المواشي. |
Es ist durchaus vorstellbar, dass die selbsternannte „Göttin” der Armen, Mayawati Kumari, deren Partei der Angehörigen unterer Kasten, BSP, letztes Jahr bei den Wahlen in Uttar Pradesh eine eindeutige Mehrheit erreichte, die größte Gewinnerin dieser Wahlen sein wird. Das wäre eine Revolution in der indischen Politik, aber wohl kaum das Ergebnis, das sich die Verfechter der marktwirtschaftlich orientierten Reformen vorstellen. | News-Commentary | من المحتمل أن تحقق ماياواتي كوماري ، "إلهة" الفقراء في الهند والتي يقوم حزبها (باهوجان ساماج) على الطوائف المنبوذة، وهو الحزب الذي اكتسح في طريقه إلى السلطة في العام الماضي بأغلبية ساحقة في أوتار براديش، من المحتمل أن تكون الفائز الأكبر من تقديم موعد الانتخابات. وهذا من شأنه أن يمثل ثورة في السياسة الهندية، إلا أن هذه ليست بالنتيجة التي قد يرحب بها أنصار إصلاحات السوق. |