6. 4 beigefarbene auf der linken, je eine weiße und eine rote auf der rechten Seite. | Open Subtitles | ستّة يا سيدي، أربعة بنية واحدة على اليسار وواحدة حمراء وواحدة بيضاء وواحدة على اليمين |
Die Daten legen uns nahe, dass ich entweder eine rote oder blaue Krawatte tragen sollte. | Open Subtitles | في الحقيقة البيانات تُشير يجب أن أستمر بإرتداء ربطة عنق أما حمراء أو زرقاء |
Er steht draußen, ist bezahlt, versichert, es fehlt bloß eine rote Schleife. | Open Subtitles | إنّها مركونة بالخارج، وخالصة الثمن والتأمين وكلّ شيء، إلّا شريطة حمراء |
Diesmal war's eine rote Ampel, als gerade jemand über die Kreuzung kam. | Open Subtitles | وفي هذه المرة مررت في ضوء احمر وقطع احدهم مفترق الطرق |
Nur am Rande, Sie wissen dass die einzige rote Flagge, die hier aufgetaucht ist, ein U-Boot eines hier ungenannten Landes war, das eine rote Fahne am Grunde der Arktik angebracht hatte, um die Ölreserven zu kontrollieren. | TED | وعلى هامش ذلك أنتم تعلمون أن الراية الحمراء الوحيدة التي إنتبهنا إليها كانت في صورة غواصة من بلدٍ لن نذكر إسمه زرعت راية حمراء في قاع القطب الشمالي للتحكُّم في مصادر البترول هناك. |
Er war, aber dann vor 18 Monaten überfuhren Sie eine rote Ampel und verschrotteten Ihr Auto. | Open Subtitles | كان, لكن بعد ذلك منذ 18 شهر, تخطيت اشارة مرور حمراء و حطمت لاسلكي سيارتك. |
Wenn Sie in sich eine rote Linie spüren, lade ich Sie herzlich ein, hinüberzugehen. | Open Subtitles | لا توجد خطوط حمراء وإذا كان هناك خط احمر فيجب عليك ان تتخطاه. |
Dadurch glaube ich daran, dass einen Meter entfernt eine rote Tomate liegt. | TED | وكنتيجة سأعتقد بأن هذا هو الواقع بأن هناك طماطم حمراء على بعد متر واحد |
Ich schließe meine Augen wieder, und nehme nur Grau wahr. Liegt nun in der Realität einen Meter entfernt immer noch eine rote Tomate? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |
Das ist eine Mini-Leuchtkugelpistole, die eine rote Leuchtkugel, ein Notsignal, abfeuert. | Open Subtitles | هذا مسدس صغير جداً . يطلق حزمة ضوئية حمراء متوهجة . إشارة إستغاثة |
Tragen Sie ein langärmliges Hemd und eine rote Baseballmütze. | Open Subtitles | ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء |
Tragen Sie ein langärmliges Hemd und eine rote Baseballmütze. | Open Subtitles | ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء |
Unsere Liebe ist wie eine rote, rote Rose, und ich spüre, wie mein Dorn ein wenig spitz wird. | Open Subtitles | حبنا مثل وردة حمراء داكنة وأنا شائك صغير جيتاتودر .. |
Das andere ist lila und hat eine rote Schnalle. | Open Subtitles | أحدهما أحمر مع زركشة حمراء والآخر بنفسجي مع زركشة صفراء وحمراء |
Hat jemand einen Jungen gesehen? Er hat eine rote Badehose an. | Open Subtitles | هل رأيت ولد صغير يرتدي ملابس سباحة حمراء |
- Morgens eine rote, eine grüne zum Mittagessen und eine gelbe vorm Schlafengehen. | Open Subtitles | تأخذ واحدة حمراء فى الصباح, واحدة خضراء فى وقت الغداء , وصفراء قبل النوم |
* Der Pförtner sagte, sie hätte eine rote Weste an. Das könnte unser Mädchen sein. | Open Subtitles | قال البوّاب أنّها ترتدي سترة حمراء تلك هي فتاتنا |
Wenn Sie auch nur eine rote Ampel übersehen, sind sie geliefert. | Open Subtitles | اقول لكي، إذا عبرتي اي ضوء احمر ستكوني كالدودة |
Helen Miller fuhr in Columbus über eine rote Ampel. | Open Subtitles | ان هيلين ميلر لن تأتى لقد هربت اثناء الأشارة الحمراء فى كولمبس |