Weißt du, wir könnten eine Seite aus dem Spielzug-Buch der Turners nehmen. | Open Subtitles | تعلم ، يمكننا أن نأخذ صفحة من كتاب تيرنر |
Ich habe eine Seite aus Blair Waldorfs Tagebuch, auf der sie enthüllt, wer ihr wirklich am Herzen liegt. | Open Subtitles | لديّ صفحة من مذكرات بلير والدورف حيث تقول فيها من هو حقا في قلبها |
Eine Seite, aus einem der ersten Tagebücher, die jemals in unserem Besitz waren. | Open Subtitles | صفحة من إحدى أوائل المذكرات التي سبق وأن احتفظ بها أحدنا |
Das sieht mehr wie eine Seite aus einem Atlas aus. | Open Subtitles | تبدو و كأنها ورقة من أطلس الخرائط أو شئ ما |
Aber das wird sich jetzt ändern... weil ich eine Seite aus Blair Waldorfs Tagebuch habe, wo sie alles darüber sagt, wer wirklich in ihrem Herzen ist. | Open Subtitles | لكن كل هذا على وشك ان يتغير " (لأنني أملك ورقة من مذكرات (بلاير والدورف " حيثت تقول فيها من هو حقا في قلبها ؟ |
Aber warum eine Seite aus dem Telefonbuch reißen? | Open Subtitles | وإلا لماذا مزق صفحة من كتاب دليل هاتف؟ اختيار منزل؟ |
In aufständischen Stadtteilen das Wasser abzustellen, ist eine Seite aus Stalins Handbuch. | Open Subtitles | تحويل المياه إلى حي متمرد " هي صفحة من كتيب " ستالين |
Klingt wie eine Seite aus dem Hitlerjugend-Manuskript. Sie sollten es besser wissen. | Open Subtitles | يبدو وكأنه صفحة من كتاب الالاعيب هتلر |
Jo, warum nimmst du nicht einfach eine Seite aus dem Buch deines Vaters? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ صفحة من كتاب والدك |
eine Seite aus einem Armeelogbuch. | Open Subtitles | انها صفحة من سجل قافلة عسكرية |
Meine Jungs klauten eine Seite aus Elenas Handbuch. | Open Subtitles | لقد إقتبس رجلاي صفحة من كتاب ألعاب (إلينا). |
eine Seite aus einem Handbuch von Dr. Howell und deine letzte Chance, noch einen Sonnenaufgang zu erleben. | Open Subtitles | إنّها صفحة من كتيبات الدكتور (هاول) وفرصتك الأخيرة للعيش ورؤية شروق الشمس مُجددًا. |
Es ist Lauras Tagebuch, eine Seite aus ihrem Tagebuch. | Open Subtitles | هذه صفحة من مذكرات "لورا". |
Es ist eine Seite aus dem Manuskript. - Was steht da? | Open Subtitles | -إنها صفحة من كتاب الخطط |