Weniger als eine Stunde, nachdem er mir seine Hilfe anbot. | Open Subtitles | لم يستمع لي, قتلوه بعد ساعة من عرضه للمساعده |
Eine Stunde, nachdem ich zu Bett gegangen war. Vielleicht auch später. Ich bin mir nicht sicher. | Open Subtitles | بعد ساعة من ذهابى للفراش او ربما اكثر, لست متأكدة |
Eine Stunde nachdem ich Porters Posten erreicht habe, griffen Skitter und Mechs an. | Open Subtitles | بعد ساعة من وصولي لمركز بورتر القافزات و الآليات هاجموا |
Eine Stunde nachdem sie ihren ersten Industrieroboter sah, hatte sie ihn so programmiert, dass er einige Aufgaben in der Fabrik machen konnte. | TED | وبعد ساعة من رؤيتها أول روبوت صناعي خاص بها قامت ببرمجته ليقوم ببعض المهمات في المصنع |
Eine Stunde nachdem sie das Video gesehen hatten, opferten die wohlhabenden Probanden ihre Zeit genauso oft, um der anderen Person zu helfen, wie ein armer Proband. Das lässt vermuten, dass diese Unterschiede nicht angeboren oder endgültig sind, sondern sie sind sehr formbar, selbst durch leichte Veränderungen im Wertesystem eines Menschen und kleine Schubser in Richtung Mitgefühl und Empathie. | TED | وبعد ساعة من مشاهدة هذا الفيديو أصبح الأشخاص الأغنياء كرماء ليقدموا من وقتهم لمساعدة هذا الشخص الأخر شخص غريب، شخص فقير، مما يدل على أن هذه الاختلافات ليست فطرية أو طبقية ولكنها طيعةٌ جداً لتغيرات طفيفة في قيم الناس وهمسات قليلة من الرحمة والتواضع والتعاطف. |
Eine Stunde nachdem Bova und drei andere als tot bestätigt wurden. | Open Subtitles | بعد ساعة من تأكيد مقتل " بوفا " وثلاثة آخرين |
Auf dem Video hier zeige ich Ihnen genau das gleiche, außer dass das, was Sie auf dem Video sehen Eine Stunde nachdem ich ein Tablette genommen habe passiert ist. | TED | و الآن، فى الفيديو، فى هذا الفيديو، سأُريكم نفس الشئ تماما، فيما عدا أن ما ترون فى الفيديو حدث بعد ساعة من تناول قرص الدواء. |
Eine Stunde nachdem wir zumachen? | Open Subtitles | بعد ساعة من الإغلاق؟ |
Eine Stunde nachdem sie über ihr Nierenversagen gebloggt hat, erhielt das Krankenhaus einen Anruf aus Singapur. | Open Subtitles | بعد ساعة من تدوينها لقصورها الكلويّ، تلقت المستشفى اتّصالاً من (سنغافورة) |
Eine Stunde, nachdem diese Aufzeichnungen entstanden sind, ist er schon im Leichenschauhaus registriert worden. | Open Subtitles | بعد ساعة من هذا اللقاء، أصبح على لائحة مشرحة (متروبوليس) العامّة. |
Die NSA fing eine verschlüsselte Übertragung von Vaziri nach Teheran ab, Eine Stunde nachdem sie Atley's USB-Stick bekommen haben. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي إعترضت مجموعة من عمليات النقل من (فازيري) إلى طهران (و ذلك بعد ساعة من تسلم فلاش (آتلي |
Ich entfernte es Eine Stunde nachdem es reingestellt wurde. | Open Subtitles | لقد تم حذفه بعد ساعة من نشره. |
Vikram ist in einem Hotel in der Stadtmitte aufgetaucht, Eine Stunde nachdem sie das Gefängnis verlassen haben. | Open Subtitles | ظهر (فيكرام) في فندق بوسط المدينة بعد ساعة من مُغادرتهما السجن. |