Nun, ich muss sagen, es war ein wenig schwer, in Isreal eine Taube zu finden, aber ich fand eine. | TED | حسنا، الآن يمكنني القول أنه كان من الصعوبة أن أجد حمامة في إسرائيل، ولكني فعلت |
Es könnte geschrottet, geklaut, zerkratzt werden oder falsch angehaucht, eine Taube könnte drauf kacken. | Open Subtitles | من الممكن ان تُدمر ,تُسرق , تُخدش تتبرز حمامة عليها من يعرف؟ |
Wenn eine Taube auf dem Aventin stirbt, höre ich davon. | Open Subtitles | إن ماتت حمامة على تل الأفانتاين أسمع بها |
Ich kann hier nicht funktionieren, wenn die Leute wissen, dass ich zweimal im Monat eine halbe Unze Elastan anziehe und eine Taube in meinem... | Open Subtitles | أنا لا يمكن العمل هنا إذا كان الناس يعرفون أنني أضع مرتين في الشهر نصف اوقية من الألياف و أخبئ حمامة في صدري |
Und wenn sie eine Taube erspähen, haben sie sie gleich erwischt. | Open Subtitles | وعندما يرون حمامه يهاجمونها فورا |
Wenn der Sünder eine Taube opfert... soll der Priester sie köpfen, ihre Flügel zerteilen... und sie auf dem Altar verbrennen. | Open Subtitles | اذا تقدّمت حمامة للتضحِية يجب على الكاهن أن يفصل رأسها وأن يقتلع جناحيها وأن يقوم بحرقها على المذبح |
Du wirst es nicht glauben - eine Taube ist hereingekommen. | Open Subtitles | لن تصدقي ذلك لقد دخلت حمامة للمرة الثانية تدخل من المدخل |
Drogengeld ist wie eine Taube, es findet immer den Weg nachhause. | Open Subtitles | نقود المخدّرات مثل حمامة فدومًا ما تجد طريقها لبيتها |
Und ich dachte, es wäre wunderbar, in der Mitte des Seils stehenzubleiben, eine Taube herbeizuzaubern, und sie als lebendes Friedenssymbol in den Himmel zu schicken. | TED | واعتقدت أنه بإمكاني أداء فقرة استثنائية إذا ما توقفت في منتصف المسافة وكساحر صنعت حمامة وأرسلتها نحو الفضاء كرمز حي للسلام |
Was Skinner tatsächlich entdeckte ist, dass wenn man eine Taube in eine Kiste wie diese hier setzt und sie eine von den zwei Tasten drücken muss, und man ihr dann, während sie versucht herauszufinden was das Muster ist, eine kleine Belohnung verabreicht und zufällig Belohnungen ausschüttet, so dass es kein Muster gibt, sie jede Art von Muster findet. | TED | في الواقع، ما اكتشفه سكينر هو انه اذا قمت بوضع حمامة في قفص كهذا وكان عليها ان تضغط على احد هذين المفتاحين و تحاول معرفة النمط هنا وقمت انت باعطائها مكافأة صغيرة في الصندوق الواثب هناك ان قمت بتعيين المكافئات عشوائيا بحيث تكون غير ذات نمط فانها ستقوم بايجاد اي نوع من الانماط |
Wenn du eine Taube suchst, musst du in den Park gehen. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن حمامة اذهب للمنتزه |
Ja. So ist es bei mir zu Hause auch. Ich bin so was wie eine Taube nur weil ich der Jüngste bin. | Open Subtitles | نعم، هذا يبدو مثل عائلتي ... أنا مثل حمامة المنزل |
Er findet mich nicht attraktiv, weil ich nur eine Taube bin. | Open Subtitles | هو ليس منجذب لي لأنني فقط حمامة |
Dieser große Schwarze. eine Taube auf seiner Schulter. | Open Subtitles | هذا الرجل الأسود، ويوجد حمامة على كتفه. |
Das ist eine Taube. So gut wie kaum zu erkennen. | Open Subtitles | وتوجد حمامة هنا يصعب عليها الخروج |
Ich hab geträumt, ich wäre eine Taube, die weit über den Ozean segelt. | Open Subtitles | حلمت انني كنت حمامة اطير على البحر. |
Ich sah da mal eine Taube wie Sie die Leiter vollgekackt hat. | Open Subtitles | قبل أيام رأيت حمامة تقضي حاجتها عليه |
Ich meine, einmal hab ich eine Taube getroffen. | Open Subtitles | يعني، مرة واحدة، أنا ضربت حمامة. |
Wenn du eine Taube wärst, würde ich dich Turteltaube nennen. Oh. | Open Subtitles | لو كنتَ حمامة لكنتُ سميتكَ " الحمومة الحبوبة " |
Und das ist nur das, was in eine Taube passt. | Open Subtitles | و هذا فقط بسبب ما وضعوه بداخل حمامه |
Es ist nicht leicht, für einen Mindestlohn... alle noch so dämlichen Dinge auszusprechen, die dir eine Taube Frau erzählt. | Open Subtitles | إنه ليس بالسهل ..أن تأخد أجراً قليلاً لكي تقول أي شيء غبي تقوله هذه المرأة الصماء |