Wissen Sie, so eine Tragödie. Dort aufzuwachsen war wie im Paradies. | Open Subtitles | أنت تعلم مثل هذه المأساة دائماً تكبر أكنك في الجنة |
eine Tragödie. Hatte noch sein ganzes Leben vor sich. | Open Subtitles | يا لها من مأساة , لقد كان المستقبل أمامه و قد كان فتىً رائعاً أيضاً |
Wie mein Physiotherapeut so gern sagt: "In jeder Schritt lauert eine Tragödie." | TED | كما يقول معالجي الفيزيائي ان كل خطوة هي عبارة عن مآساة يمكن ان تحصل |
Obwohl der Schiffbruch dieser wunderbaren Brigg an unserer Küste natürlich eine Tragödie für die Besatzung war, so war dieses Unglück doch der Anbeginn der Besiedlung dieser schönen Gegend. | Open Subtitles | وعندما تحطمت السفينه الجميله فوق الساحل بالتأكيد كانت مأساه لمن كان بالسفينه |
Mr Kelly, der Tod Ihrer Frau war eine Tragödie und ein Schock. | Open Subtitles | سيد (كيلي) وفاة زوجتك كانت شيء مأساوي وصادم |
Wie alle Happyends war dies eine Tragödie. | Open Subtitles | كجميع النهايات السعيدة، كانت مأساة تسببت بها لنفسي |
Es war eine Tragödie. Zeus rief die Götter zu einer Suchaktion auf. | Open Subtitles | كان ذلك مأساوياً قاد زيوس كل الآلهة للبحث |
Es ist eine Tragödie, dass Euer Sohn ohne letzte Riten gestorben ist. | Open Subtitles | من المأساة ان ابنك قد مات من دون القيام بآخر طقس |
Es war eine Tragödie für ihn, dass er nicht mit mir leben konnte. | Open Subtitles | التي المأساة الأكبر مِنْ حياتِه ما كَانَ يَصْرفُه مَعي. |
So eine Tragödie, lastet an diesem Tag auf meinem Namen. | Open Subtitles | يالها من مأساة.. تقعُ على كاهلي هذا اليوم. |
Was für eine Tragödie. Ab ins Haus. Schnell! | Open Subtitles | بتلك الفتاتان الصغيرتان يالها من مأساة للداخل ، الأن كرين |
Und, was noch viel schlimmer ist, es war eine Tragödie, die man hätte vermeiden können. | Open Subtitles | والأمر الأسوأ ، أنها كانت مآساة يُمكن تجنبها بشكل كامل |
Dr. Strauss' Tod war eine Tragödie, herbeigeführt durch seine Bereitwilligkeit, die zu verraten, die ihm nahe standen. | Open Subtitles | موت د. (ستراوس) كان مآساة ناجمة عن أستعدادهِ لخيانة المقربين منه |
Du warst 17, hast eine Tragödie erlebt und bist davongelaufen. | Open Subtitles | انظر، لقد كنت بالسابعة عشر من عمرك و شهدت على مأساه و هربت منها |
Wir sind am Essen, und du stößt Leute vor den Kopf, die eine Tragödie erlebt haben. | Open Subtitles | نحن نأكل ها هنا و أنت تضايق أناس يعانون من مأساه |
- Es ist eine Tragödie, Chief Inspector. | Open Subtitles | هذا أمر مأساوي يا سيدي المفتش - كلا كلا . |
Es war eine Tragödie, als mein Ehemann starb. | Open Subtitles | لقد كانت مأساة حينما توفي زوجي. |
Simon Masranis Tod war eine Tragödie. | Open Subtitles | لقد كان موت سايمون ماسراني أمرا مأساوياً |
Es ist eine Tragödie, wenn Eltern ihre Kinder überleben. | Open Subtitles | إنها مأساة عندما يشهد الوالدان موت أطفالهم. |
eine Tragödie ohne Aussicht. | Open Subtitles | انها مأساة , لا يوجد معها بارقة أمل في المدى المنظور |
Es war eine Tragödie, ein Akt aus Feigheit, schlicht und einfach. | Open Subtitles | لقد كانتْ مأساةً و فعلٌ ينمّ عن الجبن بوضوح و بساطة |
Ich hätte nie erwartet, dass die Errichtung eines Po Chi Lam in Amerika nur ein Jahr später solch eine Tragödie nach sich ziehen würde. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ذلك إفتتاح بو تشاي لام في أمريكا قبل سنة سيمهد الطريق لمأساة |
Es ist eine Tragödie. | Open Subtitles | هذه مأسآة |
Es ist eine Tragödie, die das Leben schrieb. | Open Subtitles | ...انه كذلك, انه مثل انها مثل مأساة حياة حقيقية أو ما شابه |
Was vor 23 Jahren passierte, war eine Tragödie. Aber es war für das größere Wohl notwendig. | Open Subtitles | ما حدث هنا منذ 23 سنةً كان مأساة ولكن ذلك كان ضرورياً للخير الأعظم |
eine Tragödie. | Open Subtitles | إنها مأساة حقيقية |