Wir können das Plasma des Lebens manipulieren und dabei noch nie da gewesene Möglichkeiten nutzen. Und damit übernehmen wir auch eine Verantwortung. | TED | نستطيع التلاعب ببلازما الحياة بقوة غير مسبوقة. وذلك يضع على عاتقنا مسؤولية. |
Jeder in diesem Raum, jeder in ganz Kanada, jeder, der das hier hört, hat eine Rolle zu spielen und, denke ich, eine Verantwortung. | TED | الجميع في هذه القاعة، الجميع عبر كندا، الاستماع إلى هذا العرض التقديمي فرد دوراً وأعتقد، مسؤولية. |
Heutzutage sind wir alle Herausgeber, und wir haben eine Verantwortung. | TED | ففي هذا الزمان، جميعنا ناشرون، ولدينا مسؤولية. |
Jeder trägt eine Verantwortung. Der Kapitän steuert, der Seemann segelt. | Open Subtitles | . الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر |
Es ist klar, dass wir eine Verantwortung haben, ihnen aus der Armut heraus zu helfen. | TED | بالتأكيد علينا مسئولية للمساعدة فى إلتقاتهم من الفقر. |
Meinen Sie nicht, dass Sie ein wenig zu betagt sind für so eine Verantwortung? | Open Subtitles | الا تعتقدين أنك كبيرة بالسن على مسؤولية كهذه؟ |
Ich weiß, was du sagen willst, aber wir haben für die Menschen, die wir zurückließen, eine Verantwortung. | Open Subtitles | أعلم ماذا ستقوله لكن لدينا مسؤولية عمن تركناهم خلفنا |
-Weil wir eine Verantwortung tragen. -Aber Sie haben nicht das Recht dazu! | Open Subtitles | لأن لدينا مسؤولية لَكنَّك ليس لديك الحقُّ |
Du hast eine Verantwortung diesen zwei Jungs gegenüber, um ihnen alles, was du kannst beizubringen. | Open Subtitles | أنت الأن لديك مسؤولية تجاه هذان الولدان أن تعلمهما كل ما تستطيع تعليمه. |
Ich habe eine Verantwortung sowohl den Insassen als auch der Gemeinde gegenüber. | Open Subtitles | لدي مسؤولية أتجاه كلا من هؤلاء النزلاء والمجتمع |
eine Verantwortung, die Slade Industries sehr ernst nimmt. | Open Subtitles | وهناك مسؤولية أن الصناعات سليد تأخذ على محمل الجد. |
Du trägst eine Verantwortung gegenüber den Menschen in deinem Leben. | Open Subtitles | -لدينا مسؤولية, ليس فقط لأنفسنا, لكن للأشخاص الذين بحياتنا! |
Aber wir haben eine Verantwortung der Wahrheit gegenüber. | Open Subtitles | لكن لدينا مسؤولية تجاه الحقيقة |
Er weiß, dass ich als Finanzminister eine Verantwortung gegenüber jedem Steuerzahler habe. | Open Subtitles | - إنه يعرف بصفتي وزير الخزينة - لدي مسؤولية ملكية لكل دافع ضرائب |
Und wir haben eine Verantwortung für sie. | Open Subtitles | ، لدي مسؤولية تجاههم لذا أريد تقدير ذلك |
Das ist eine Verantwortung, die ich genauso ernst nehme als würde ich die Codes für eine Atombombe in meinen Händen halten. | Open Subtitles | انها مسؤولية أن اخذه على محمل الجد وانا احمل رموز النوويه في يدي . |
Sie haben eine Verantwortung gegenüber Ihren Freiwilligen. | Open Subtitles | إنظرى .. لديكى مسؤولية لمتطوعينك |
- Ich trage eine Verantwortung. Es geht nicht mehr darum, was ich will. | Open Subtitles | أمامي مسؤوليات لم يعد الأمر بشأن ما أريده |
Was für eine Verantwortung? | Open Subtitles | مسؤوليات ؟ ما معنى هذا ؟ |
Es ist klar, dass wir eine Verantwortung haben, Raum für Wachstum zu schaffen wo das Wachstum wirklich von Bedeutung ist in diesen ärmeren Nationen. | TED | جلى لنا أننا علينا مسئولية لعمل مكان للنمو حيث قضية النمو هى من أهم القضايا فى أفقر الأمم. |