"eine verantwortung" - Traduction Allemand en Arabe

    • مسؤولية
        
    • مسؤوليات
        
    • علينا مسئولية
        
    Wir können das Plasma des Lebens manipulieren und dabei noch nie da gewesene Möglichkeiten nutzen. Und damit übernehmen wir auch eine Verantwortung. TED نستطيع التلاعب ببلازما الحياة بقوة غير مسبوقة. وذلك يضع على عاتقنا مسؤولية.
    Jeder in diesem Raum, jeder in ganz Kanada, jeder, der das hier hört, hat eine Rolle zu spielen und, denke ich, eine Verantwortung. TED الجميع في هذه القاعة، الجميع عبر كندا، الاستماع إلى هذا العرض التقديمي فرد دوراً وأعتقد، مسؤولية.
    Heutzutage sind wir alle Herausgeber, und wir haben eine Verantwortung. TED ففي هذا الزمان، جميعنا ناشرون، ولدينا مسؤولية.
    Jeder trägt eine Verantwortung. Der Kapitän steuert, der Seemann segelt. Open Subtitles . الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر
    Es ist klar, dass wir eine Verantwortung haben, ihnen aus der Armut heraus zu helfen. TED بالتأكيد علينا مسئولية للمساعدة فى إلتقاتهم من الفقر.
    Meinen Sie nicht, dass Sie ein wenig zu betagt sind für so eine Verantwortung? Open Subtitles الا تعتقدين أنك كبيرة بالسن على مسؤولية كهذه؟
    Ich weiß, was du sagen willst, aber wir haben für die Menschen, die wir zurückließen, eine Verantwortung. Open Subtitles أعلم ماذا ستقوله لكن لدينا مسؤولية عمن تركناهم خلفنا
    -Weil wir eine Verantwortung tragen. -Aber Sie haben nicht das Recht dazu! Open Subtitles لأن لدينا مسؤولية لَكنَّك ليس لديك الحقُّ
    Du hast eine Verantwortung diesen zwei Jungs gegenüber, um ihnen alles, was du kannst beizubringen. Open Subtitles أنت الأن لديك مسؤولية تجاه هذان الولدان أن تعلمهما كل ما تستطيع تعليمه.
    Ich habe eine Verantwortung sowohl den Insassen als auch der Gemeinde gegenüber. Open Subtitles لدي مسؤولية أتجاه كلا من هؤلاء النزلاء والمجتمع
    eine Verantwortung, die Slade Industries sehr ernst nimmt. Open Subtitles وهناك مسؤولية أن الصناعات سليد تأخذ على محمل الجد.
    Du trägst eine Verantwortung gegenüber den Menschen in deinem Leben. Open Subtitles -لدينا مسؤولية, ليس فقط لأنفسنا, لكن للأشخاص الذين بحياتنا!
    Aber wir haben eine Verantwortung der Wahrheit gegenüber. Open Subtitles لكن لدينا مسؤولية تجاه الحقيقة
    Er weiß, dass ich als Finanzminister eine Verantwortung gegenüber jedem Steuerzahler habe. Open Subtitles - إنه يعرف بصفتي وزير الخزينة - لدي مسؤولية ملكية لكل دافع ضرائب
    Und wir haben eine Verantwortung für sie. Open Subtitles ، لدي مسؤولية تجاههم لذا أريد تقدير ذلك
    Das ist eine Verantwortung, die ich genauso ernst nehme als würde ich die Codes für eine Atombombe in meinen Händen halten. Open Subtitles انها مسؤولية أن اخذه على محمل الجد وانا احمل رموز النوويه في يدي .
    Sie haben eine Verantwortung gegenüber Ihren Freiwilligen. Open Subtitles إنظرى .. لديكى مسؤولية لمتطوعينك
    - Ich trage eine Verantwortung. Es geht nicht mehr darum, was ich will. Open Subtitles أمامي مسؤوليات لم يعد الأمر بشأن ما أريده
    Was für eine Verantwortung? Open Subtitles مسؤوليات ؟ ما معنى هذا ؟
    Es ist klar, dass wir eine Verantwortung haben, Raum für Wachstum zu schaffen wo das Wachstum wirklich von Bedeutung ist in diesen ärmeren Nationen. TED جلى لنا أننا علينا مسئولية لعمل مكان للنمو حيث قضية النمو هى من أهم القضايا فى أفقر الأمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus