Er machte eine Version von ihr. | Open Subtitles | صنع نسخة من تمارا التي كانت مروعة. |
♪ Er spielt eine Version von "God Save the King. ♪ | Open Subtitles | * ويلعب نسخة من "اللهم احفظ الملك * |
Los geht's. eine Version von "Eat Pray Love." | Open Subtitles | ها هو .. نسخة من كتاب "كل .. صلي .. |
Ein alternierendes Universum, so wie unseres... und in jedem von ihnen, gibt es eine Version von uns. | Open Subtitles | عالم موازٍ كعالمنا، وفي كلّ منها يوجد أشباه لنا |
In jedem davon gibt es eine Version von uns. | Open Subtitles | وفي كلّ عالم منها، يوجد أشباه لنا |
Er weiß eine Version von allem. | Open Subtitles | إنه يعرف نسخة من كل شيء |
Voller Angst und Scham höre ich zu, wie ich drauflosplappere, die Kleinigkeiten des Tages analysiere; höre zu, wie ich meine Liebe für den Präsidenten gestehe und natürlich meinen Liebeskummer erzähle; ich höre meinem manchmal gehässigen, griesgrämigen, dummen Selbst zu, bin gemein, nachtragend und flapsig; ich höre zu und schäme mich zutiefst für die schlimmste Version von mir selbst, eine Version von mir, die ich nicht einmal erkenne. | TED | كنت أستمع بخزي و أنا مرتعبة كنت أستمع لنفسي و أنا أثرثر حول أحداث اليوم كنت أستمع و أنا أصرح بحبي للرئيس و بالتأكيد حسرتي كنت أستمع أحيانا إلى نفسي الحقودة و الفظة أحيانا و السخيفة أحيانا أخرى كوني قاسية و لا أغفر و فظة. أستمع بعمق و أشعر بعميق الخزي إلى أسوأ نسخة من نفسي إلى نفس لم أستطع حتى التعرف إليها |