"eine webseite" - Traduction Allemand en Arabe

    • موقع على
        
    • موقع إلكتروني
        
    • موقعاً
        
    • موقع انترنت
        
    • موقعا
        
    • على شبكة الانترنت
        
    • هو موقع
        
    Ich weiß, es klingt erfunden, doch wir haben eine Webseite und alles Mögliche. Open Subtitles أعلم أنّه يبدو مفبركاً ولكن لدينا موقع على شبكة الإنترنت وكلّ شيء
    Ich habe eine Webseite gebastelt, weil ich so viele Fragen zu Molas und Mondfischen bekommen habe. TED أقوم بإعداد موقع على شبكة الانترنت لأنني كنت الحصول على الكثير من الأسئلة حول Molas وسمكة.
    Gleichzeitig betreibe ich eine Webseite zu coolen Geräten, auf der ich eine tägliche Besessenheit der neuesten Technik veröffentliche. TED في نفس الوقت قمت بإدارة موقع إلكتروني بإستخدام أدوات رائعة بحيث اصدر تقرير يومي عن آخر أخبار التكنولوجيا
    Der Typ hat eine Webseite, die eine Million Zugriffe am Tag hat. Open Subtitles هذا المدعوّ لديه موقع إلكتروني يتصفحه الملايين يومياً
    Sie wünschten sich eine Webseite als Knotenpunkt für Informationen zur Anmeldung zu einer bevorstehenden Wahl und zur Anzeige der Wahlergebnisse. TED كانت أحد أهم أمنياتهم أن يمتلكوا موقعاً حتى يتمكنوا من إنشاء مركزاً لجمع المعلومات حول كيفية التسجيل في الانتخابات القادمة، ومكان لوضع نتائج الانتخابات.
    Natürlich, wenn Sie eine Webseite finden können, die besagt, ein Kerl, der zu oft blinzelt, lügt, na, dann kann es ihr Verdächtiger auch. Open Subtitles من الواضح أنكم إن استطعت العثور على موقع انترنت يخبركم بأن الرجل الذي يرمش أكثر كاذب، فكذلك الأمر بالنسبة للمشتبه به
    Ich habe eine Webseite gefunden, auf der Paare ihre Bilder hochladen können. Open Subtitles حسنا وجدت موقعا على الانترنت حيث يستطيع الأزواج ان يرفعوا صورا
    Jove ist eine Webseite die gegründet wurde, um Wissenschaftler zu ermutigen, ihre durch Fachleute geprüften Forschungen auf Video zu veröffentlichen. TED جوف هو موقع إنترنت أُسس لتحفيز العلماء لكي ينشروا ابحاثهم ولكي يقوموا بمراجعة الابحاث لبعضهم البعض بواسطة ملفات الفيديو
    Er hat eine Webseite: Open Subtitles لديه موقع على الانترنت بعنوان "تلاميذ الفوضى"
    Haben die eine Webseite? Open Subtitles هل لديهم موقع على شبكة الإنترنت؟
    Man kann im Büro eine Webseite nicht aufrufen, und das ist das Problem, deshalb schaffen die Leute ihre Arbeit nicht, TED لا يمكنك الذهاب إلى موقع على شبكة الانترنت في العمل , هذه هي المشكلة , وهذا هو السبب الذي جعل الناس لا يقومون بإنجاز العمل جيدا ,
    Nun, echtes organisiertes Verbrechen im Internet gibt es seit etwa 10 Jahren als eine Gruppe begabter ukrainischer Hacker eine Webseite entwickelte, welche zur Industrialisierung von Internetkriminalität führte. TED حسنا، الجريمة المنظمة الحقيقية على الانترنت ترجع إلى عشر سنوات مضت عندما قامت مجموعة من المخترقين الأوكرانيين الموهوبين بتطوير موقع على شبكة الانترنت، و الذي أدى إلى تحويل الجريمة الالكترونية إلى صناعة.
    Tut mir Leid. Sie hat eine Webseite gefunden, wo sie Tofu en gros kriegt. Open Subtitles أنا آسفة, ولكنها وجدت موقع على النت يبيع (توفو) بالجملة
    Wie ich öffentlich schon mitteilte, ich wurde engagiert, um eine Webseite sicher und funktional zu erhalten. Open Subtitles مثلما صرحت في العلن لقد تم تعيينى للإبقاء على موقع إلكتروني يعمل و آمن
    Laut dem hier hat Morpheus eine Webseite, wo er immer seine Arbeit postet. Open Subtitles حسنا ، بناءا على هذا مورفيوس ، لديه موقع إلكتروني أين يقوم بإشهار أعماله.
    In seiner Freizeit, besucht er eine Webseite mit dem Namen... Open Subtitles في وقت فراغه يتردد على ...موقع إلكتروني يسمى
    Ich hab hier eine Webseite für vermisste Kinder. Open Subtitles لقد وجدت موقعاً للأطفال المفقودين هُنا.
    Schauspieler und anders kreativ Tätige brauchen eine Webseite. Open Subtitles لانى أعتقد بأنه يجب على كل شخص ان يمتلك موقعاً . حتى لو كانوا من الممثلين أو أى شخص مبدع في مجال الفنون .
    Ich habe eine Webseite gefunden, die das übersetzen kann. Open Subtitles وجدت موقعاً بوسعه ترجمة كلامها.
    Das ist kein Porno. Das ist eine Webseite über Brustverkleinerungs OPs Open Subtitles ان هذا ليس بموقع اباحي.انه موقع انترنت عن جراحة تصغير الثدي
    und ich wusste nicht was ich tat, wie ich schon sagte, Mitte 20 und ich stamme aus der Internetgeneration; also starteten wir eine Webseite. TED ولم أكن أعلم ما كنت أفعله، فقد كنت -- كما قلت -- في العشرينات من عمري وكنت من جيل الإنترنت، فأنشأنا موقعا الكترونيا.
    Und glücklicherweise gibt es dafür eine Webseite, Mechanical Turk, eine Webseite, auf der Sie Aufträge aufgeben können, die Sie nicht selbst erledigen wollen, wie "Bitte fassen Sie diesen Text für mich in sechs Wörtern zusammen." TED ولحسن الحظ هناك موقع ويب من أجل ذلك يدعى تركا ميكانيكيا (Mechanical Turk) والذي هو موقع حيث يمكن أن تضع مهاما لا تريد القيام بها بنفسك، مثل "من فضلك لخص هذا النص في ستة كلمات."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus