Mit all dem haben wir die Gedanken der Menschen bzw. ihre Glaubenssysteme verändert, wodurch sie leichter eine Welt ohne das Böse akzeptieren können. | Open Subtitles | بإحضار كل هذا قد حددنا طريقة تفكير الأشخاص ، نظامهم المصدق كي يستطيعوا أن يتقبلوا . بسهولة أكثر عالم بدون شر |
Dass der Zyklus in eine Welt ohne Zeit führen würde, ohne Tod. | Open Subtitles | و أن الدورة سوف تقودنا إلى عالم بدون زمن، بدون موت |
Ich lade sie ein und ich lade heute Sie ein, sich eine Welt ohne Haftanstalten vorzustellen. | TED | وأدعوهم، وأدعوكم اليوم، لنتخيل العالم بدون سجون. |
Und es ist eine Welt ohne Angst und Leid und ohne Hass. | Open Subtitles | وهو عالم خالٍ من الألم والمعاناة وخالٍ من الكراهية. |
eine Welt ohne Gesetze, Kontrollen und Grenzen. | Open Subtitles | عالم من دون قواعد أو تحكم، عالم من دون حدود. |
Ich könnte mir eine Welt ohne Gott nicht vorstellen. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل العيش فى عالم لا يوجد به الله |
Also war es eine Welt ohne Großeltern. | TED | لذلك، فإنه كان عالما بدون أجداد. |
Auf meine Bitte hin geben sie mir Zugang zu dem Regenten und im Austausch sorge ich für eine Welt ohne Ur-Vampire. | Open Subtitles | يلبّون طلبي ويهبونني مساعدة الوصيّ، وبالمقابل أهبهم عالمًا خاليًا من الأصليين. |
Sie brachte dich zurück, weil sie eine Welt ohne dich nicht ertragen konnte. | Open Subtitles | لقد عادتك للحياة لأنها لا تتحمل العالم بدونك. |
Mit diesem Gedanken bitte ich Sie noch einmal, sich eine Welt ohne Gefängnisse vorzustellen, und sich mir anzuschließen, alle Dinge zu erschaffen, | TED | وبهذه العقلية، أطلب منكم المزيد من الوقت لتخيل عالم بدون سجون، وانضمو إلي لصنع كل هذه الأمور البديلة. |
Wenn Amerika irgendwas braucht, dann mehr Rechtsanwälte. Kann man sich eine Welt ohne Rechtsanwälte vorstellen? | Open Subtitles | إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟ |
eine Welt ohne Krieg, ohne Armut, ohne Mord und Vergewaltigung. | Open Subtitles | عالم بدون حرب، بدون فاقة بدون قتل، بدون إغتصاب |
Meine Schreckvorstellung ist eine Welt ohne Helden. | Open Subtitles | أسوأ مخاوفي هو أن أتواجد في عالم بدون أبطال |
Ich sage nur, dass eine Welt ohne Liebe ein tödlicher Ort ist. | TED | أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت. |
Was wir also jetzt haben – oder eine Welt ohne Reservate – ist so was wie ein Girokonto, aus dem wir immer nur Geld nehmen, aber nie etwas einzahlen. | TED | إذا فما لدينا الآن, وهو العالم بدون محميات, كأنه حساب بنكي نسحب منه طوال الوقت دون إيداع على الإطلاق. |
Stell dir das vor, eine Welt ohne Lügen. | Open Subtitles | .. تخيّل هذا عالم خالٍ من الأكاذيب |
Unser Gebet, eine Welt ohne den Borgia-Papst. | Open Subtitles | دعاؤنا: عالم خالٍ من البابا بورجيا |
eine Welt ohne Gesetze, Kontrollen und Grenzen. | Open Subtitles | عالم من دون قواعد أو تحكم، عالم من دون حدود |
eine Welt ohne Sünde. | Open Subtitles | عالم من دون خطايا |
Ich könnte mir eine Welt ohne Gott nicht vorstellen. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل العيش فى عالم لا يوجد به الله |
(Sprecher) Stellen Sie sich eine Welt ohne Mord vor. | Open Subtitles | تخيّل عالما بدون جريمة |
Mein Vater hat sich eine Welt ohne Vampire vorgestellt. | Open Subtitles | أبي تصوّر عالمًا خاليًا من مصّاصي الدماء. |
sage ich ihnen, sie sollen sich verpissen, denn... denn Gus, ich will eine Welt ohne dich nicht sehen. | Open Subtitles | سأطلب من هؤلاء العلماء الرحيل ...لأن لأنني يا (غاس) لا أريد أن أرى العالم بدونك |