"eine wohnung" - Traduction Allemand en Arabe

    • شقة
        
    • شقه
        
    • شقّة
        
    • مكان للعيش
        
    • مكاناً
        
    • على منزل
        
    • سكن
        
    • وشقة
        
    • منزلاً جديداً
        
    Wir gingen später nach England. Ich mietete eine Wohnung für uns. Open Subtitles لقد كان رائعا ، استأجرت شقة صغيرة فى طريق اٍدجوار
    Ich finde, dass ihr die Tiere abschaffen müsst. Das ist nichts für eine Wohnung. Open Subtitles أنتم يجب أن تتخلصا من تلك الحيوانات لا يجب أن يكونوا في شقة
    Du wirst niemals eine Wohnung finden, nicht solange du Arbeitslosengeld beziehst. Open Subtitles لن تجدي أبدا شقة ليس و أنت تعيشين على الإعانات
    - Zwei Menschen, die eine Wohnung einrichten, kommen sich nahe. - Nahe. Open Subtitles شخصان يقومان بتزيين شقه هذا حميمي للغايه
    Er freut sich, dass er nicht mehr in eine Wohnung eingezwängt ist. Open Subtitles هو سعيد جداً لأنه لن يكون محبوساً في شقّة بعد الآن
    Ein Mädchen mietet eine Wohnung, ihre Freundin zieht ins zweitbeste Zimmer. Open Subtitles أحد الفتيات يبرمن عقد إيجار شقة و ينضم إليها أصدقائها
    Haben Sie eine Wohnung, zwischen vier- und sechshundert Quadratmetern, die ich mir ansehen könnte? Open Subtitles أتساءل ‫إذا كان لديك شقة ‫حوالي 400 إلى 600 متر مربع ‫يمكنني رؤيتها؟
    Durch harte Arbeit und Ausdauer konnten meine Eltern eine Wohnung bauen, und meine Geschwister und mich zur Schule schicken. TED من خلال العمل الجاد والمثابرة، استطاع والديّ تشييد شقة من طوب وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة.
    Wie viel Zeit brauche ich, bis ich in der Lage bin, mir eine Wohnung oder ein Auto zu kaufen, zu heiraten oder meinem Kind die Schule zu bezahlen? TED كم من الوقت سأستغرق لشراء شقة أو سيارة، الزواج، أو لوضع طفلي في المدرسة؟
    Sagen wir eine Wohnung mit Ess-, Schlaf- und Wohnzimmer. Open Subtitles لنفترض أن رجلاً حصل على شقة ذات ثلاث غرف غرفة طعام ، غرفة نوم و غرفة معيشة
    Kein Polizist darf einfach so eine Wohnung durchsuchen. Open Subtitles لا تغضبنى الآن ولا حتى المحقق يستطيع أن يدخل شقة أى شخص ويفتشها
    Nicht mal ein Detective darf einfach in eine Wohnung und sie durchsuchen. Open Subtitles ولا حتى المحقق يستطيع أن يدخل شقة أى شخص ويفتشها
    Sie sind 36 Jahre alt und haben eine Wohnung in New York City. Open Subtitles أنت في السادسة والثلاثين وتمتلك شقة في نيويورك
    Wir redeten darüber und... Und ich... Ich ziehe in ein Hotel und suche mir eine Wohnung. Open Subtitles .. لقد تناقشنا بالأمر وأنا - أعتقد أني سأقيم في فندق وسأعثر على شقة -
    Wenn du Ruhe brauchst, zieh in eine Wohnung. Open Subtitles اذا كنت تريد السلام والهدوء، وأقترح الانتقال إلى شقة جميلة في مكان ما.
    Aber du hast doch viel Geld verdient. Du könntest ihr eine Wohnung kaufen. Open Subtitles ولكنك ربحت الكثير من المال بأمكانك ان تشترى لها شقة جميلة.
    Weiß ich nicht. Ich bleibe so lange, bis ich eine Wohnung gefunden habe. Open Subtitles لا اعرف , اعتقد اننى سأجلس هناك حتى اجد شقة اخرى
    Ich hätte eine Wohnung suchen und mit der Versicherung streiten sollen. Open Subtitles كان يجدر بي أن أجد شقه جديده أو أساوم شركة التأمين
    Seht mal, ich habe eine Wohnung gefunden, praktisch am Strand. Open Subtitles انظروا، وجدتُ شقّة تشرف على الشاطئ تقريباً
    "Lieber Mark, es freut mich, daß du einen Job und eine Wohnung hast. Open Subtitles عزيزي مارك أنا مسرور أن لديك وظيفة و مكان للعيش
    Du musst dir eine Wohnung suchen. Du kannst hier nicht mehr bleiben. Open Subtitles يجب أن تجد مكاناً تسكن فيه لا يمكنك أن تبقى هنا
    Sobald es geht, mieten wir eine Wohnung und holen Mutter nach. Open Subtitles حالمانحصلعلىعمل ... سوف نحصل على منزل ونأتى بأمك هنا ...
    Weil ich da eine Wohnung in einem Neubau kriegen kann. Open Subtitles أحدهم عرض عليّ سكن هنالك. إستوديو في مبنى جديد.
    Bitten Sie Michot, ihr ein Auto und eine Wohnung zu besorgen. Open Subtitles أبرقي لميشو لكي يحضر لها سيارة وشقة في باريس ورسالة اعتماد لبنكنا في باريس
    Außerdem habe ich eine Wohnung gekauft. Open Subtitles و أشتريت منزلاً جديداً في منتصف البلدة أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus