"eine zeugin" - Traduction Allemand en Arabe

    • شاهدة
        
    • شاهد
        
    • شاهده
        
    • شاهداً
        
    • الشاهدة
        
    Ich wurde eine Zeugin mit einer Wahlmöglichkeit: Zu fliehen oder stehen zu bleiben. TED أصبحت شاهدة ذات خيار: إما الهرب أو الصمود.
    Jetzt haben wir eine Zeugin... die die alternative Erklärung der Verteidigung untersucht hat. Open Subtitles الان لدينا شاهدة كرست حياتها لدراسة دفاعات لتفسيرات بديلة
    eine Zeugin hat Kettering im Abteil meiner Tochter gesehen. Open Subtitles لدينا شاهدة تقول انها رات كيترينج فى مقصورة ابنتى
    Eine Stunde, genau wir bei dem anderen Überfall, aber diesmal hat er eine Zeugin hinterlassen. Open Subtitles 47 مرة أخرى ساعه, مثل آخر هجوم تماما و لكن ترك شاهد هذه المره
    Mimi Clark ist eine Zeugin für den Mord an 3 meiner Männer. Open Subtitles ميمي كلارك هو شاهد على قتل ثلاثة من رجالى.
    - Und du lässt noch eine Zeugin zurück! Open Subtitles ولقد تركت خلفك شاهده علي ما حدث
    Wie Sie sicher gehört haben, haben die Beamten in Ihrer Hotelsuite eine Zeugin gefunden, die den Tathergang eindeutig anders schildert und sagt, dass Toni Santer gar keine Waffe besessen habe. Open Subtitles وأنت على علم بأن رجال الشرطة وجدوا شاهداً في حجرتك ووصف إطلاق النار بشكل مختلف عما رويته أنت تماما وقالت أن تونى سانتر
    Ich hatte eine Pflegemutter, die eine Zeugin Jehovas war. Open Subtitles كَانَ لدي أماً بالتبني وكانت شاهدة اليهوه
    Sie war damals eine Zeugin, jetzt wäre sie eine Verdächtige. Open Subtitles عاملتموها كأنها شاهدة والآن ، عليكم معاملتها كمشتبهة بها
    Komm rein, Esel." Wir haben eine Zeugin, die einen Weißen in einem Truck sah, Open Subtitles لدينا شاهدة التي رأت رجلاً أبيضاً في شاحنة
    Er versteckt etwas, und sie war eine Zeugin davon. Open Subtitles انه يحاول اخفاء شيء ما وهي كانت شاهدة على ذلك
    Nein. Ich bin eine Zeugin. Open Subtitles ـ هذا سبباً كبير لأبتعادك من هنا ـ كلا, انا شاهدة
    Und Mr. Plunkett bezog sich auf eine Zeugin, die sah wie ein Kurier Drogen zu Anna Buday Open Subtitles إن السيد بلانكيت أشار إلى وجود شاهدة رأت ساعٍ يحمل عقاقير إلى آنا بوديه في الألعاب الأولمبية
    Denn eine Zeugin meinte, unser totes Mädel wäre vor zwei Nächten hier gewesen. Open Subtitles حقاً؟ لديّنا شاهدة تقول أن القتيلة، كانت هنـا مُنذ ليلتين.
    Es gab nur eine Zeugin und sie sah nur einen LKW, der wegfuhr. Chloe. Open Subtitles ولم يكن هناك سوى شاهدة واحدة ورأت شاحنة تغادر المكان.
    - Die Patientin ist eine Zeugin. Ich soll bei ihr sitzen, bis sie aufwacht. Open Subtitles المريضة شاهدة ، ينبغي علىّ الجلوس معها حتى تستيقظ
    Aber was er nicht weiß, ist, dass wir eine Zeugin für die Messerstecherei haben. Open Subtitles لكن ما لا يعرفه أنْ لدينا شاهد على الطعن
    eine Zeugin war im Restaurant. Open Subtitles شاهد كان في المطعم, سمع صوت ألعاب نارية و كسر زجاج
    Er wurde runtergestoßen. eine Zeugin hat eine Frauenstimme gehört. Open Subtitles لقد تم دفعه يوجد شاهد يقول بأنه سمع صوت إمرأة في الشقة
    Meine liebe Dame, Sie sind eine Zeugin der Verteidigung! Open Subtitles يا سيدتى انتى شاهده للدفاع
    - Ich brauche hier eine Zeugin, um sicher zu gehen, dass du mich nicht wieder anlügst. Open Subtitles أريد شاهداً هنا لأتأكد أن لا تكذب علي مجدداً
    Jack Bauer brachte eine Zeugin aus der CTU und griff dabei einen Agenten an. Open Subtitles جاك باور هرَب الشاهدة من وحدة مكافحة الإرهاب وأهان عميل خلال قيامه بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus