Vor zehntausenden von Jahren hat eine Zivilisation ihr Ende kommen sehen. | Open Subtitles | منذ عشرات الآلاف من السنوات التي مضت حضارة توقعت نهايتَها |
Wozu noch eine Zivilisation, wenn kein Interesse mehr daran besteht, zivilisiert zu sein? | Open Subtitles | أعني، لماذا لدينا حضارة إذا نحن لم نعد نريد أن تكون متحضرين |
Aber man kann ein Land wie China nicht führen einen Zivilisationsstaat, auf der Basis von 'eine Zivilisation, ein System'. | TED | ولكن هذه العقلية لا يمكن سحبها على الصين انها امة حضارة ان مبدأ حضارة واحدة .. نظام واحد |
Tatsächlich war Chinas Antwort auf die Frage von Hong Kong -- genau so wie sie auf die Frage von Taiwan sein wird -- eine natürliche Antwort: eine Zivilisation, viele Systeme. | TED | ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية تايوان .. وهو رد طبيعي حضارة واحدة .. عدة انظمة |
eine Zivilisation aus jeder der Millionen Galaxien hätte unsere Galaxie kolonisieren können. | TED | أيّ حضارة من أيّ مجرة من ملايين المجرات كان بإمكانها أن تستعمر مجرتنا. |
Das Resultat ist eine Zivilisation, die auf Macht beruht, auf Angst. | Open Subtitles | و النتيجة كانت حضارة مبنية على القوّة و التّسلط و الخوف و الاتّكال |
Scheint eine Zivilisation auf frühem industriellen Niveau zu sein. | Open Subtitles | يبدو أنها حضارة ما قبل اكتشاف السرعة الهائلة، في مرحلة مبكرة من التنمية الصناعية. |
Wann immer eine Zivilisation den Siedepunkt der Dekadenz erreicht, kommen wir und stellen die Balance wieder her. | Open Subtitles | كل مرة الذي تصل فيها حضارة إلى هذا المستوي من الإنحطاط ، نعود لاعادة التوازن الى طبعه |
eine Zivilisation, die Millionen von Jahren, noch vor den Dinosauriern existiert hat? | Open Subtitles | حضارة موجودة ملايين السنين قبل الديناصورات؟ |
Und dann noch eine Zivilisation, die wir Weißen unerbittlich zur Sklaverei und zum Tod verdammt haben. | Open Subtitles | خصوصًا حضارة أسسها العرق البيض وقامت على القتل والموت بوحشية |
Und was für eine Zivilisation die Griechen sind! | Open Subtitles | ويالها من حضارة يمتلكها اليونانيّون |
Es wäre nicht seine Art, ohne Plan eine Zivilisation aufbauen zu wollen. | Open Subtitles | انه يحاول بناء حضارة بدون خطه |
Aber irgendwo auf diesem verrückten Planeten vielleicht... Nur vielleicht... gibt es eine Zivilisation mit demselben technischen Wissen, das wir hatten. | Open Subtitles | لكن في مكان ما على هذا الكوكبِ المجنونِ، لَرُبَّمَا هناك a حضارة... |
(Daniel) Möglicherweise ein Hinweis auf eine Zivilisation. | Open Subtitles | ربما تشير إلى نوع ما من حضارة |
Und hier gab es eine Zivilisation? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تقوم حضارة هنا؟ |
Laut Buch hinterließen die Alteraner eine Zivilisation. | Open Subtitles | يشير الكتاب إلى أن شعب ((آلتيرا)) تركوا وراءهم حضارة |
Man kann eine Zivilisation nicht an einem Tag errichten, Shannon. Begrenzt durch ein paar Rückschläge. Wir hatten unseren Anteil. | Open Subtitles | لا يمكنك بناء حضارة في يوم يا (شانون) حتمًا سيكون هناك نكسات، ولدينا منها |
"und eine Zivilisation zu schaffen, die auf absolutem Gehorsam | Open Subtitles | وخلق حضارة تسير على مبادئ، |
Ich weiß also nicht, wie weit die Zivilisation sich seit 79 n. Chr. wirklich weiterentwickelt hat. Aber die Wahrscheinlichkeit ist groß – ich glaube wirklich daran, und ich glaube nicht an Aliens und denke auch nicht, dass Aliens auf der Erde sind oder so etwas – aber die Wahrscheinlichkeit besteht, dass wir auf eine Zivilisation treffen werden, die intelligenter ist als wir es sind. | TED | لذلك فإنني لازلت لا أعلم كم أصبحنا متطورين منذ عام 1979 ولكن لابد من وجود احتمال كبير ، بالفعل أؤمن بذلك ، وبالرغم من أنني لا أؤمن بوجود مخلوقات غريبة -- ولا أؤمن أيضا بوجودهم على الأرض أو أي شيئ من هذا القبيل. لكن هناك احتمال كبير جدا أننا سنواجه حضارة أكثر ذكاء بكثير من حضارتنا. |
Oder er brach nicht aus, weil Mr. Spock darin ein Kaltfusionsgerät detonierte, nachdem eine Zivilisation, die kaum das Rad erfunden hat, ein Sternenschiff aus dem Ozean auftauchen sah! | Open Subtitles | (أو ربما لم يثور لأن السيد (سبوك وضع جهاز التجميد بالوقت المناسب بعدما شهدت حضارة بالكاد اخترعت العجلة سفينة فضائية تصعد من قاع المحيط |