Wenn ich heute eine Flasche öffne... schmeckt sie ganz anders, als sie an einem anderen Tag schmecken würde. | Open Subtitles | أي أنني إذا فتحت زجاجة نبيذ اليوم ستختلف طعمتها عن إذا فتحتها في يوم آخر |
Vielleicht Montag, oder an einem anderen Tag in der Woche. | Open Subtitles | ربما يوم الإثنين أو يوم آخر في الأسبوع القادم |
Wir können dieses Gespräch auch an einem anderen Tag fortsetzen. | Open Subtitles | يمكننا دومًا إكمال هذه المحادثة في يوم آخر. |
Hey, warte, du hast einen Kater! Warum gehst du nicht an einem anderen Tag? | Open Subtitles | تحرّكِ، إنّكِ تشعرين بالصداع لماذا لا تذهبين في يومٍ آخر ؟ |
Und vertrau mir, wenn ich sage, dass es die richtige Entscheidung ist, zu leben, sodass wir wiederkommen und an einem anderen Tag kämpfen können. | Open Subtitles | و ثقي بي حينما أقول لكِ بأنّ الخيار الصائب هو أنْ نعيش لنتمكّن من العودة و القتال في يومٍ آخر |
Also gebt uns den Truck... und wir lassen euch am Leben, um an einem anderen Tag zu sterben. | Open Subtitles | لذا أعطونا شاحنة وسوف ندعكم تعيشون لتموتوا في يوم آخر |
Wenn der Direktor ihn wirklich tot sehen will, könnte er einen anderen Weg an einem anderen Tag finden. | Open Subtitles | إذا كان المدير يريد حقا قتله، كان يمكن أن تجد طريقة أخرى في يوم آخر. |
Es überrascht mich immer wieder, wie hart man hier zu kämpfen bereit ist, nur um an einem anderen Tag zu sterben. | Open Subtitles | دائمايثيردهشتي.. كيف أن المخلوقات هنا تحارب بشدة فقط من أجل أن تموت في يوم آخر |
Also muss ich an einem anderen Tag wiederkommen, um meine scheiß Sterbeszene zu drehen. | Open Subtitles | سأضطر للعودة في يوم آخر لأصور مشهد موتي اللعين. |
Es muss an einem anderen Tag stattfinden. Verschieben Sie es. | Open Subtitles | يجب أن يكون في يوم آخر أعيدي جدولته |
"An einem anderen Tag, mit wärmerem Wasser, und wenn die Strömung ihn getragen hätte, hätte er es vielleicht geschafft. | Open Subtitles | بأي يوم آخر, وبمياه أدفأ" "مع تيار يحمله, ربما كان لينجح |
Wie es aussieht, sterben wir wohl an einem anderen Tag. | Open Subtitles | يبدو أننا سنعيش لنموت في يوم آخر |
Im 20. Jahrhundert hatten so viele die Vorstellung, dass ihr Glaube dem Samstag, dem Sabbat, gewidmet war, und dass das restliche Leben -- der Alltag mit Waschmaschinen und Zahnprothesen -- an einem anderen Tag stattfand. | TED | لذلك كما هو الحال في القرن العشرين، الكثير من الناس امتلكوا فكرة أن إيمانهم جرى في يوم السبت، وبقية حياتهم- حياتهم من الغسالات وتقويم الأسنان- جرت في يوم آخر. |
Sie sterben also an einem anderen Tag... | Open Subtitles | اذا لقد عشت لتموت فى يوم آخر |
Wir werden an einem anderen Tag forschen. | Open Subtitles | ابحث في يوم آخر.. |
Oder wir lassen uns das Geld zurückgeben und schauen "Piranha 2" an einem anderen Tag. | Open Subtitles | إن أردت، يمكننا طلب أستعادة نقودنا والعودة لرؤية(بيرانا 2) في يوم آخر. |
Ich töte euch an einem anderen Tag. | Open Subtitles | سأقتلك في يوم آخر. |
Wenn du lachst oder jemandem davon erzählst, siehst du die Dodgers weder am Samstag noch an einem anderen Tag. | Open Subtitles | إذا ما تهكمت أو أخبرت أيّ واحد في العائلة، بما سأقوله لك، فلن تذهب معي لحضور مباراة (الدودجيرز) يوم السبت.. أو أيّ يوم آخر طوال الموسم |
Weder am 10. Mai noch an einem anderen Tag. | Open Subtitles | في العاشر من آيار أو أي يومٍ آخر |
Den Job erledige ich an einem anderen Tag. | Open Subtitles | تلك المهمة بإمكاني إنهائها في يومٍ آخر. |