"einem bruder" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخ
        
    • أخاً
        
    Mit dir wäre es im Wald OK gewesen. Alles ist besser mit einem Bruder. Open Subtitles لكان العيش في الأحراج طيّبًا لو كنت معي، كلّ شيء أطيب برفقة أخ.
    Ist es üblich... dass man von einem Bruder so roh behandelt wird? Open Subtitles أهو شيء متعارف عليه .. بأن تعامل بشكل سيء من قبل أخ لك ؟
    Wie hast du den Job gekriegt mit einem Bruder im Knast? Open Subtitles هل سبق لك الحصول على وظيفة مع أخ كشريك؟
    Sie müssen mir nicht sagen, wann ich einem Bruder helfen muss. Open Subtitles لا أحتاجُكَ لتُخبرني متى أُساعدُ أخاً
    Hilfst du einem Bruder? Open Subtitles هلاّ تساعد أخاً لكَ للخلاص من مأزقٍ؟
    Mit einem Bruder wird's vielleicht leichter. Open Subtitles ربما الحصول على أخ سيجعله أسهل.
    Also schätze ich ... ich kann mit einem Bruder klarkommen. Open Subtitles لذا أعتقد... لا أستطيع التعامل مع أخ واحد.
    - Er hat was von einem Bruder gesagt? Open Subtitles لقد قال أن له أخ , صحيح ؟ نعم- "فنست"
    - Er hat was von einem Bruder gesagt? - Ja. Open Subtitles لقد قال أن له أخ , صحيح ؟
    "Es ist ehrenhafter von einem Bruder umgebracht zu werden... als einen möglichen Freund zu ermorden." Open Subtitles "ثمة شرف أكبر بالموت على يد أخ..
    Du hast nie was von einem Bruder gesagt. Open Subtitles لم تخبريني أبداً أن لديكِ أخ
    einem Bruder und seiner Schwester vielleicht? Open Subtitles هل هي صله بين أخ و أخته؟
    Sieh es als Geschenk an, von einem Bruder zum Anderen. Open Subtitles لتعتبرها هدية، من أخ لآخر
    Ich wusste nichts von einem Bruder. Open Subtitles لم علم أن لدي أخ
    - Jetzt ziehst du diese Steve Nash Karte aber bei einem Bruder. Open Subtitles ستخرج بطاقة (ستيف ناش) تلك بوجه أخ.
    Ich wusste nichts von einem Bruder. Open Subtitles لم أعلم أن لـ(ريتشارد) أخ
    Wusste nichts von einem Bruder. Open Subtitles .لم أكن أعلم أن لديه أخاً
    Sam, hilf einem Bruder. Open Subtitles "سام"، ساعدي أخاً لك هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus