Sein Bild ist verputzt Land auf der ganzen und er geht zu einem Einkaufszentrum? | Open Subtitles | صوره منشوره في جميع أنحاء المدينة ويذهب إلى مركز تسوق ؟ |
Aber als er 105 Kilo TNT vor einem Einkaufszentrum in Bogotá platzierte, eine Woche, bevor die Schule wieder anfing, war er unleugbar zu weit gegangen. | Open Subtitles | لكن عندما وضع 90 كيلوغراماً من المتفجرات خارج مركز تسوق في وسط بوغوتا قبل أسبوع من بداية الدراسة |
Ein Security Officer sah ihn in einem Einkaufszentrum in Phoenix. | Open Subtitles | رجال الأمن راوه في مركز تسوق "في " فوينكس |
Oh, ist es in einem Einkaufszentrum? Dann geh ich nicht mit. | Open Subtitles | هو فى مركز تجارى لن أذهب |
Ich war zwölf und wurde in einem Einkaufszentrum entdeckt. | TED | كنت في عمر 12 عندما وقع اكتشافي في مركز تجاري. |
Ein Wissenschaftler namens Ozzie Wexler starb in einem Einkaufszentrum. | Open Subtitles | فية عالم اسَمّة أوزي ويكسيللر قُتِلَ اليوم في مركز تسوّق. |
Naja, vielleicht hat sie in einem Einkaufszentrum geheiratet. | Open Subtitles | ربما قد تزوجت فى المركز التجارى |
Er glaubt, dass der Grund, warum du das letzte Mal nicht mit uns ins Einkaufszentrum wolltest, der ist, weil du in einem Einkaufszentrum geheiratet und einen Ehemann in Kanada hast. | Open Subtitles | عدم ذهابك الى المركز التجارى ذلك اليوم هو أنك تزوجتى فى مركز تجارى و لكِ زوج فى (كندا) |
Ein weitaus geringerer Schaden als in einem Einkaufszentrum. | Open Subtitles | أقل الأقصى الأضرار الجانبية من لهم الخروج في مركز تجاري مزدحم. |
Laut Polizei gab es sieben Tote, nachdem der Schütze losfeuerte, am Dienstagabend in einem Einkaufszentrum. | Open Subtitles | تقول الشرطة إن 7 أشخاص لقوا مصرعهم حين أطلق مسلح النار داخل مركز تجاري مساء الثلاثاء. |
Man sollte nie in einem Einkaufszentrum zum Friseur gehen. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب على الناس ألا يقصّوا شعرهم في مركز تسوّق! |