Den Hijab tragen wir nur, wenn wir aus sind mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | الحجاب نرتديه عندما نخرج وفي حضرة رجل غريب |
Wieso ich meinen Verlobungsring zurückließ, als ich mit einem fremden Mann davonlief, - in der Nacht vor meiner Heirat? | Open Subtitles | لم تركت خاتم خطبتي عندما هربت مع رجل غريب في ليلة زفافي |
Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر أعيش في منزل غريب، في بلاد غريبة مع رجل غريب |
Als ich hierher kam, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus in einem fremden Land mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | حينما قدمنا إلى هنا، كنتُ في الـ22 من عمري أعيش في منزلٍ غريب في بلد غريب برفقة رجلٍ غريب |
Lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | أعيش في منزلٍ غريب في بلدٍ غريب مع رجلٍ غريب |
Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | "عندما وصلنا إلى هنا كنت فيالثانيةوالعشرين" "أعيش في منزل غريب ، فيبلادغريبة" " مع رجل غريب " |
Und ich sah diese Frau mit einem fremden Mann im Café Kapulsky. | Open Subtitles | رأيت هذه المرأة مع رجلٍ غريب في مقهى كبولسكي |