f) bezeichnet der Ausdruck "Einfrieren" oder "Beschlagnahme" das vorübergehende Verbot der Übertragung, Umwandlung oder Bewegung von Vermögensgegenständen oder der Verfügung darüber oder die vorübergehende Verwahrung oder Kontrolle von Vermögensgegenständen aufgrund einer von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde getroffenen Entscheidung; | UN | (و) يقصد بتعبير ”التجميد“ أو ”الحجز“ فرض حظر مؤقت على إحالة الممتلكات أو تبديلها أو التصرف فيها أو نقلها، أو تولي عهدة الممتلكات أو السيطرة عليها مؤقتا، بناء على أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى؛ |
f) bezeichnet der Ausdruck "Einfrieren" oder "Beschlagnahme" das vorübergehende Verbot der Übertragung, Umwandlung oder Bewegung von Vermögensgegenständen oder der Verfügung darüber oder die vorübergehende Verwahrung oder Kontrolle von Vermögensgegenständen auf Grund einer von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde getroffenen Entscheidung; | UN | (و) يقصد بتعبير "التجميد" أو "الضبط" الحظر المؤقت لنقل الممتلكات أو تبديلها أو التصرف فيها أو تحريكها أو إخضاعها للحراسة أو السيطرة المؤقتة بناء على أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى؛ |
g) bezeichnet der Ausdruck "Einziehung", der gegebenenfalls den Verfall umfasst, die dauernde Entziehung von Vermögensgegenständen auf Grund einer von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde getroffenen Entscheidung; | UN | (ز) يقصد بتعبير "المصادرة"، التي تشمل الحجز حيثما انطبق، التجريد النهائي من الممتلكات بموجب أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى؛ |
Alles, was Sie sagen, kann und wird in einem Gericht verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقوله يمكن و سوف تستخدم في محكمة قانونية . |
Ich kann nicht erkennen, wie das vor einem Gericht standhalten soll. | Open Subtitles | لا أرى أن هذا عائقاً في محكمة قانونية.. |
- Mr. Porter, in einem Gericht der Vereinigten Staaten, in einem Gerichtssaal in Tennessee sage ich, das war keine ehrliche Antwort. | Open Subtitles | سيد بورتر في قاعة المحكمة في قاعة المحكمة بالولايات المتحدة |
Alles was sie sagen, kann und wird gegen sie bei einem Gericht benutzt werden. | Open Subtitles | أيّ شئ ستقولانه سيستخدم ضدكما في قاعة المحكمة |
g) bezeichnet der Ausdruck "Einziehung", der gegebenenfalls den Verfall umfasst, die dauernde Entziehung von Vermögensgegenständen aufgrund einer von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde getroffenen Entscheidung; | UN | (ز) يقصد بتعبير ”المصادرة“، التي تشمل التجريد حيثما انطبق، الحرمان الدائم من الممتلكات بأمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى؛ |
Man sucht gerade einen Verdächtigen, nachdem ein Richter, ein Protokollführer und ein Deputy in einem Gericht in Atlanta erschossen wurden. | Open Subtitles | ولا يزال البحث جارياً عن المشتبه به بعد أن أغتال كل من القاضي وكاتبة المحكمة والحارس في مبنى المحكمة |
Alles, was Sie sagen, kann und wird verwendet werden, gegen Sie in einem Gericht. | Open Subtitles | اي شيء تقوليه سيتم استخدامه ضدك في في المحكمة القانونية |