Versuch einfach unsere Tochter hier mit einem Hauch Selbstachtung rauszubringen | Open Subtitles | حاولي أن تتأكدي من أن إبنتنا ستخرج من هنا مع قليل من إحتارم الذات |
Aber konnte das nicht mit einem Hauch von Abenteuer verbunden sein? | Open Subtitles | لكن من قال انه لا يمكن أن يكون عملا مع قليل من المغامرة |
Fettfreier Mokkamandellatte. Mit einem Hauch Zimt. | Open Subtitles | قهوة حليب اللوز منزوعة الدسم مع قليل من القرفة على ما أعتقد |
Sei genügsam, bescheiden, mit einem Hauch intellektueller Überlegenheit. | Open Subtitles | إذا قررت مناقشة تلك المواضيع فقط عليك أن تكون متواضع ، منكر لذاتك مع قليل من التفوق الفكري |
Sieh mich an! Joe College, mit einem Hauch Arthritis. | Open Subtitles | انظر إلي، فتى الجامعة المحبوب مع لمسة من التهاب المفاصل |
Es ist ein Umschlag aus Beinwellblättern und Mehl mit einem Hauch Arnika und einer Prise Ringelblume. | Open Subtitles | إنها خليط من أوراق السمفينتون والدقيق مع لمسة من زهر عطاس الجبل وقطيفة الشرمندة |
Die wundervolle Konvergenz von Ursache und Wirkung, mit einem Hauch Glück. | Open Subtitles | التقارب الرائع بين السبب والنتيجة، مع قليل من الحظ السعيد. |
Ich habe da ein Juweliergeschäft, auf der Suche nach einem Hauch von Klasse. | Open Subtitles | لدى متجر مجوهرات يبحث عن لمسة من الأناقة |
Ich finde es dezent, mit einem Hauch von Spleen. | Open Subtitles | مع لمسة من الخيال |