Ja, aber das macht ihm nicht zu einem Helden. Das macht ihn zu einem Idioten. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يجعله هذا بطلاً بل يجعله أحمقاً |
Erinnerst du dich, mir versprochen zu haben, mich zu einem Helden zu machen? Ich möchte, dass du mir jetzt zuhörst. | Open Subtitles | أتتذكرين وعدكِ ليّ، بجعلي بطلاً أريدُكِ أن تستمعي لما سأقوله |
Der Computer machte dich nicht zu einem Helden, er gab dir nur die Möglichkeit, einer zu werden. | Open Subtitles | الحاسب لا يجعلك بطلاً لقد أعطاك الفرصه كي تصبح بطلاً |
Jedenfalls haben Sie damit diesen Halbnackten zu einem Helden gestempelt. | Open Subtitles | لقد جعلنا شبه العاري هذا بطلا قوميا |
Er ist ein Held. Man verweigert einem Helden nicht seine Abdeckung. | Open Subtitles | هو بطل، لا تنكري تغطية التأمين لبطل |
Zu leiden macht Dich nicht automatisch zu einem Helden. | Open Subtitles | المعاناة لا تجعلك بطلاً بشكلٍ تلقائي |
Nicht jeder Junge wächst zu einem Helden heran. | Open Subtitles | لا يكبر كل طفل ليكون بطلاً |
Ich dachte, er würde mich zu einem Helden machen. | Open Subtitles | ظننت أنها ستجعل مني بطلاً |
Das macht Sie zu einem Helden. | Open Subtitles | ذلك يجعلك بطلاً |
Und in meinen Augen macht ihn das zu einem Helden. | Open Subtitles | وبقانوني، هذا يجعله بطلاً |
In einer Meinungsumfrage vom Jahresende 2014 optierten 68% der Befragten für Putin als „Mann des Jahres“. Seine Annexion der Krim im März im Verbund mit seiner Weigerung, sich den westlichen Mächten zu beugen, die Anstoß an diesem Schritt nahmen, machten ihn für die russischen Normalbürger zu einem Helden. | News-Commentary | في استطلاع للرأي في نهاية عام 2014، قال 68% من المستجيبين إن بوتن لابد أن يكون "رجل العام". فبعد استيلائه على شبه جزيرة القرم من أوكرانيا في مارس/آذار، ورفضه الخضوع للقوى الغربية التي عارضت هذه الخطوة، أصبح بطلاً بين المواطنين الروس العاديين. |
Deine Fähigkeiten mögen meinem Blut entspringen, aber es ist deine Zeit in Smallville, mit Jonathan und Martha Kent und all den Menschen dort, die dich zu einem Helden gemacht haben, Kal-El. | Open Subtitles | "ربّما قدراتكَ تنحدر من دمائي، لكن وقتكَ الذي قضيته في (سمولفيل)" "مع (جوناثان) و (مارثا كنت) و القوم الذين هناك، هو ما جعلكَ بطلاً يا (كال-إل)" |
- Und du hast Tommy dort rausgeholt. Das macht dich zu einem Helden. | Open Subtitles | وأخرجت (تومي) من المنزل ذلك يجعلك بطلاً |
Ihn zu einem Helden machen? | Open Subtitles | جعله بطلاً ؟ |
Und das ist es, was dich zu einem Helden macht. | Open Subtitles | أنت تعرف، وهذا هو ما يجعلك بطلا. |
Alle sehnen sich verzweifelt nach einem Helden. | Open Subtitles | الكل.. يائس ليكون بطلا |
Das Massaker bei der Gala machte ihn zu einem Helden. | Open Subtitles | المذبحة في الحفلة التي حولته لبطل |
Das ist das Mindeste, was wir einem Helden Roms schulden. | Open Subtitles | هذا أقلّ ما نفعله لبطل "روما". |