Vor 30 Jahren mussten wir die Forschungen an einem Impfstoff einstellen, der Ihre Kräfte abstellen könnte. | Open Subtitles | من 30 عاما كنا لابد ان نغلق بحثنا عن لقاح الذي يبطل القدرات |
Ich musste es so aussehen lassen, als würde ich an einem Impfstoff arbeiten. | Open Subtitles | اضطررت لجعلها تبدو وكأنها كنت أعمل على لقاح. |
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden. | UN | وحققت البحوث تقدما مطردا، غير أن الخصوصيات غير المألوفة لفيروس الإيدز يجعل عملية التوصل إلى لقاح عملية معقدة ومكلفة وطويلة. |
Sie besagt, dass er nahe an einem Impfstoff für die Vogelgrippe war. | Open Subtitles | ادّعى أنّه اقترب من اكتشاف لقاح انفلونزا الطّيور لو كان هذا صحيحاً... |
Also muss er nicht länger mutieren, was ihn beständiger und einfacher mit einem Impfstoff zu bekämpfen macht. | Open Subtitles | لذا لن يحتاجَ الى التحور مما يجعلهُ مستقراً, ويَسهلُ علينا هزمهُ بأستخدام اللقاح |
Forschung, die möglicherweise zu einem Impfstoff hätte führen können. | Open Subtitles | بحوث ربما تساهم في اللقاح لم أوافق |
Wer arbeitet noch an einem Impfstoff? | Open Subtitles | هل هناك من يعمل على تصنيع لقاح غيركي؟ |
Wie viele Unschuldige starben auf der Suche nach einem Impfstoff gegen Pocken? | Open Subtitles | كم من بريء مات في بحث لقاح الجدري؟ |
Wissenschaftler aus Cambridge bestätigten, dass frühestens in drei Monaten mit einem Impfstoff zu rechnen sei... | Open Subtitles | العلماء في (كامبردج) قد أكدوا اليوم بأنهم ما زالوا متخلفين لثلاثة أشهر على الأقل، من وضع لقاح |
Arbeiten Sie nicht an einem Impfstoff für Malaria? | Open Subtitles | التى تعمل على لقاح لمرض (الملاريا)، أليس كذلك؟ |
Ärzte vom CDC in Baltimore arbeiten Tag und Nacht an einem Impfstoff. | Open Subtitles | كما ترى، الأطباء في وكالة {\fad(800,800)}{\pos(192,250)}{\fnComic SansMS}{\cH80FF00} "مكافحة الأوبئة في "بالتيمور {\fad(800,800)}{\pos(192,250)}{\fnComic SansMS}{\cH80FF00} يعملون ليلًا ونهارًا لتطوير لقاح {\fad(800,800)}{\pos(192,250)}{\fnComic SansMS}{\cH80FF00} |
Das ist nicht nur ungerecht, sondern zutiefst tragisch. Nachdem es möglich geworden ist, tödlichen Krankheiten wie Malaria und AIDS zu entgehen, sollte man nicht vorzeitig an Krebs sterben – insbesondere an einer Form von Krebs, die mit etwas so Simplem und Bezahlbarem wie einem Impfstoff hätte verhindert werden können. | News-Commentary | وإضافة إلى كون هذا غير عادل فهو مأساوي للغاية. فبعد التملص من أمراض قاتلة مثل الملاريا والايدز، لا ينبغي للمرء أن يقتل قبل الأوان بالسرطان ــ وخاصة من أشكال السرطان التي يمكن منعها بشيء بسيط ورخيص مثل اللقاح. |