Möglicherweise wurde der Mord von einem Mann und einer Frau begangen. | Open Subtitles | من المحتمل أن جريمة القتل قد تم تنفيذها بواسطة إمرأه أو بواسطة رجل و إمرأه إشتركا فيها سويا |
Wir suchen also nach einem Mann und einer Frau, die wahrscheinlich in einer romantischen Beziehung zueinander stehen. | Open Subtitles | اذا نحن نبحث عن رجل و انثى فى علاقة رومانسية من نوع ما |
Zwischen einem Mann und einer Frau ist es niemals nur rein geschäftlich. | Open Subtitles | ليس هناك عمل صارم أبدا بين رجل و إمرأة |
Ist es zwischen einem Mann und einer Frau immer so? | Open Subtitles | هل الأمر هكذا دائماً بين رجل و إمرآة؟ |
Von einem Mann und einer Frau und einer Flasche. | Open Subtitles | عن رجل و امرأة و زجاجة |
Mit einem Mann und einer Frau. | Open Subtitles | لا, مع رجل و أمرأة |
Kombi mit einem Mann und einer Frau darin, auf dem Weg ihre kleine Tochter von einer Pyjama-Party abzuholen. | Open Subtitles | محطة (واغون), رجل و إمرأة كانا هناك في طريقهم لإصطحاب إبنتهما الصغيرة من حفلة مبيت |
(Gelächter) Oder die Gleichstellung der Ehe wird die Gesellschaft selbst zerstören und noch viel mehr, einschließlich meines persönlichen Favoriten: dass das Wort "Ehe" in irgendeinem Wörterbuch als Vereinigung zwischen einem Mann und einer Frau definitiert wird und gleichgeschlechtliche Ehen folglich keine "Ehen" sein können. | TED | (ضحك) او ان السماح للمثليين بالزواج سيدمر المجتمع بحد ذاته، و المزيد، المزيد أكثر متضمنة ما أفضله انا شخصياً، و هو الحجة القديمة ان كلمة زواج هي مصنفة في بعض القواميس كرابطة تجمع بين رجل و امرأة، و لذلك فإن زواج المثليين لا يمكن ابدا ان يكون "زواج". |
einem Mann und einer Frau. | Open Subtitles | رجل و امرأة . |