"einem monster" - Traduction Allemand en Arabe

    • وحش
        
    • وحشاً
        
    • وحشًا
        
    • مسخاً
        
    • لوحش
        
    • وحشاَ
        
    Sie besiegen alte Fehden, und ja, sie sind dazu in der Lage, einem Monster zu erlauben, Open Subtitles إنّهم يتفوّقون على العداوات العتيقة، وأجل إنّهم كفيلون بجعل وحش يغفر الخطايا العظيمة لوحش آخر.
    Ich bin wie eine kleine Kreatur, verschlungen von einem Monster, und das Monster fühlt meine kleinen Bewegungen in sich. Open Subtitles أنا مثل مخلوق صغير إبتلع من قبل وحش والوحش يحس بحركاتي الصغيرة داخلة
    Lass mich in Ruhe, du Freak. Das von einem Monster wie dir zu hören, tut weh. Open Subtitles أوه أفعال تأتي من وحش التي حقاً تؤلم مشاعري
    Wenn aus einem Menschen ein Monster werden kann, kann auch aus einem Monster ein Mensch werden. Open Subtitles لو أمكن أن يتحول الرجل وحشاً فيمكن أن يتحول الوحش إلى رجل
    Ich habe das, was ich bin, wer ich bin, einem Monster übergeben. Open Subtitles لقد ظهِر ما أكون عليه .. وحشاً
    Du hast ihn in deinem Verstand zu einem Monster gemacht, weil du die Trauer, ihn verloren zu haben, nicht ausgehalten hast. Open Subtitles جعلتِه وحشًا في عقلك لأنّك عجزت عن تحمّل حزن خسارته.
    Nach allem, was ich getan habe, hilft doch niemand einem Monster wie mir. Open Subtitles بعد كل ما اقترفته، لماذا ستساعد مسخاً مثلي؟
    Wie kann ein solcher Mensch zu so einem Monster werden? Open Subtitles لا أفهم كيفية تحوّل رجل كهذا إلى وحش كهذا
    Du bist hier, um die Welt zu zerstören, aber nur ich kann sie vor einem Monster wie dir beschützen. Open Subtitles أرسلت لتدمّر العالم، لكني الوحيد الذي يستطيع حمايته من وحش مثلك.
    Du hast deine Menschlichkeit verloren und mir meine genommen, mich zu einem Monster gemacht. Open Subtitles فقدتِ انسانيتك وسرقتي انسانيتي حولتيني إلى وحش
    Diese Wunden können nur von einem Monster erheblicher Größe verursacht worden sein. Open Subtitles هذه الجراح لا يمكن حدوثها الا من قبل وحش من الحجم الكبير
    Und Sie denken, wenn Sie sie in Ihre Welt ziehen, sie in eine Beziehung zu einem Monster zwingen, dass Sie sie beschützen? Open Subtitles أتظن حقاً أن جرها لعالمك وإجبارها علي علاقة ملتوية مع وحش ستحميها؟
    Weißt du nicht, dass eine Truhe voller Gold immer von einem Monster bewacht wird? Open Subtitles ألم تعلما أنه عندما تعثران على وعاء من الذهب، فهناك وحش يحرسه؟
    Mit ihm als einzigen Sohn, einem Monster, das auf krassen Analverkehr steht... Open Subtitles حدث وكان أبنه الوحيد ، وحش عنيف ، مجنون بالمؤخرات على وشك الانقراض
    Aber das macht mich nicht zu einem Monster. Open Subtitles لكن ذلك لا يجعلنى وحشاً , أرجوكم
    Du hast mir diesen Hunger gegeben. Du hast mich zu einem Monster gemacht. Open Subtitles أعطيتني هذا الشره جعلتني وحشاً
    - Denn das ist das einzige Schicksal, - was solch einem Monster angemessen ist. Open Subtitles لأنّه المصير الوحيد الذي يناسب وحشاً
    Supergirl machte dich zu einem Monster. Open Subtitles الفتاة الخارقة جعلت منكَ وحشاً مختلفاً
    Ich meine, er war ein Mensch, bevor er... zu einem Monster wurde. Open Subtitles أعني, لقد كان بشريًا قبل أن يكون وحشًا
    Diese Frau hat mich zu einem Monster gemacht und mich dann einfach hängen lassen. Open Subtitles تلك المرأة حوّلتني وحشًا ثم هجرتني.
    Sie können einen Mann nicht töten‚ ohne zu einem Monster zu werden. Open Subtitles لا يمكنك قتل رجل من دون ان تصبح مسخاً
    Du sagtest, der Nachbar wird zu einem Monster... weil er gebissen wurde. Open Subtitles الليلة الماضية قلت جيرانك قد يتحول لوحش
    Aber jetzt, ... jetzt bin ich zu einem Monster geworden. Open Subtitles الان اصبحت وحشاَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus