"einem schrank" - Traduction Allemand en Arabe

    • خزانة
        
    Seine Eltern halten sie für eine wertvolle Ware und verwahren sie daher in einem Schrank. TED أبواه يعتقدون في بعض الأحيان أنه سلعة نفيسة، لذلك سوف يحفظونه في خزانة.
    Die Frau, auch mehrmals getroffen, in einem Schrank. Open Subtitles ووجدت آمراة في خزانة مصابة آيضآ بعدة طلقات
    Das LSD ist das wichtigste Element in einem Schrank eines Mädchens, weil Jungs sind wie glänzende Dinge. Open Subtitles عنصر أساسي في خزانة ثياب كل فتاة لأن الصبيان يحبون الأشياء البراقه
    Das ist recht großspurig für einen Mann mit einem Schrank voller Zaubertricks bei Muttern. Open Subtitles هذا كلامٌ كبير يصدر عن رجل لديه خزانة مليئة بالألعاب السحرية في منزل أمه
    Weißt du, was ich am Schockierensten fand, als in einem Schrank durch die Zeit reiste... und im Jahr 2013 landete? Open Subtitles أتعلم ما وجدته أكثر أمرٍ صادم بشأن السفر عبر الزمن عبر خزانة ملابس إلى عام 2013؟
    Wer macht nicht das Handy aus, wenn er sich in einem Schrank versteckt? Open Subtitles الذي لا يغلق هاتفه المحمول عندما كنت مختبئا في خزانة ؟
    Alle Entlassungspapiere sind in einem Schrank beim Empfang. Open Subtitles جميع الأوراق المقبولة في خزانة التخزين عن طريق الاستقبال.
    Nachdem ich einen Abend in einem Schrank verbracht habe, weiß ich das nur zu gut. Open Subtitles لانه بعد ليلة سيئة في خزانة الملابس اعرف الشعور"يمزح انه صادها"
    Kind bei Razzia getötet FBI fordert Revision Er hatte sich in einem Schrank versteckt. Open Subtitles وكان يختبئ في خزانة.
    - Wir könnten sie in einem Schrank einschließen. Nein, etwas Sichereres. Open Subtitles نستطيع وضعها في خزانة
    Ich lebe in einem Schrank. Open Subtitles أنا اعيش في خزانة
    Oh, mein Gott, wir sind buchstäblich in einem Schrank Open Subtitles يا إلهي نحن في خزانة حرفيا
    Wissen Sie, wie erniedrigend es ist... in einem Schrank gehalten zu werden? Open Subtitles ...هل تعلم كم هو مذل إبقائك في خزانة
    Er entnahm es einem Schrank von Erzbischof Rushman. Open Subtitles أخذه من خزانة القس "رشمان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus