"einem tier" - Traduction Allemand en Arabe

    • حيوان
        
    • الحيوان
        
    • بحيوان
        
    • بحيوانات
        
    Schauen Sie, ich bin nur ein einfacher Bulle, aber dieser Junge wurde von einem Tier zerfleischt. Open Subtitles نفس الشيء؟ أصغ، أنا لستُ محلل جرائم، ولكن هذا الفتى تم تَمزيقه من قبل حيوان.
    Es ist etwas ganz Besonderes und Faszinierendes, mit einem Tier zu arbeiten. Open Subtitles هُناك شئ رائع بكُل تأكيد.. بخصوص العمل مع حيوان. أنتُم فريق.
    Das ist, wenn man ein Gen aus einem Tier nimmt und es in ein anderes steckt. TED انها تعني اخذ جين من احد الحيوانات ووضعها في حيوان آخر
    Die Regierung von Ecuador behauptet, er sei von einem Tier getötet worden. Open Subtitles الحكومة الإكوادورية إدّعت بأنّه كان حمل من بعض هجوم الحيوان البري.
    Der Schwan ist hübsch und fasziniert die Leute. Oder... wie wäre es mit so einem Tier? Open Subtitles البجعةجميلةوتسحرالناس، أو أفتتح بحيوان بهذا النوع
    Dass ich Sie nicht mit einem Tier hier drinnen erwische! Open Subtitles فقط لا تدعنى اضبطك بحيوانات هنا. هذا ما فى الامر.
    Man nahm einen Krankheitserreger, modifizierte ihn, injizierte ihn einem Menschen oder einem Tier und beobachtete, was passierte. TED تأخذ الميكروب, تقوم بتحويره, و حقنه في إنسان أو حيوان, و تتابع ما سيحدث.
    Wenn Ihnen das egal ist, wenn Sie große serbische Schwänze mögen und immer noch darüber berichten wollen, wird Ihr Freund Boris von einem Tiger, einem Löwen, einem Eichhörnchen oder sonst einem Tier gefressen werden, das wir im dunkelsten Afrika finden. Open Subtitles اسد او نمر او ربما سنجاب او اي حيوان لعين سنجده في ظلمات افريقيا لتعيشوا بهذا الذنب
    Treib sie in die Enge und du hast es nur noch mit einem Tier zu tun. Open Subtitles اجعلهم يهتمون فما أنت إلا وتتعامل مع حيوان
    Du bist ein Vampir, der Mensch spielt während er mit einem Tier zusammen lebt. Open Subtitles انت مصاص دماء تلعب دور انسان بينما تتسكع مع حيوان
    Er ist verstümmelt worden, von einem Tier oder sonst wem. Keine Ahnung. Open Subtitles تمّت مهاجمته من قبل حيوان أو ما شابه, لا أعلم
    Diese Wunden sehen aus, wie von einem Tier. Open Subtitles هذه الجروح تبدو وكأن حيوان هو من تسبب بها
    Einfach bedingungslose Liebe von einem Tier das mich nie verlassen wird. Open Subtitles فقط حب غير مشروط، من حيوان لن يتركني أبداً
    Sie würden lieber glauben, dass sie von einem Tier getötet wurde. Open Subtitles إنهم يفضلوا أن يصدقوا أنها قُتلت بواسطة حيوان. إنه أيسر على النفس،
    Und saß die andere Frau auf einem Tier mit sieben Köpfen und zehn Hörnern? Open Subtitles وهل كانت المرأة الأخرى جالسة على حيوان مع سبعة رؤوس وعشرة قرون؟
    Wenn du eine Gedankenverschmelzung mit einem Tier eingehst, ist es... möglich, dass du anfängst, sein Verhalten zu zeigen. Open Subtitles عندما يلتحم عقلك مع حيوان من.. المحتمل بأن تكتسب بعضاً من تصرفاته
    Es war mehr wie ein Springen von einem Tier auf das nächste. Open Subtitles كما لو أن الصوت ينتقل من حيوان إلى التالي
    70 Prozent der türkischen Männer haben ihr erstes Mal mit einem Tier. Open Subtitles 70 في المئة من جميع الرجال الأتراك تفقد عذريتها قبل سخيف حيوان.
    Ich spreche von einem Tier, das Jahrhunderte unbemerkt blieb. Open Subtitles أتحدّث عن الحيوان قبل التأريخ الذي يمرّ بدون ملاحظة لعمليا آلاف السنوات.
    Sie fühlte sich wahrscheinlich sicherer, eine Bindung zu einem Tier einzugehen, als zu einem Menschen. Open Subtitles ربما أحست بالأمان في الإرتباط بحيوان أليف أكثر من الإنسان
    Vertraue niemals einem Tier ohne Jockey auf dem Rücken. Open Subtitles لا تثق بحيوانات بدون فارس على ظهرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus