Ich glaube nicht, dass Sie mich das in einem Vorstellungsgespräch fragen dürfen. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكانك سؤالي عن هذا، قانونيا في مقابلة عمل. |
17 % der Frauen würden nicht zu einem Vorstellungsgespräch gehen, wenn sie sich an dem Tag mit ihrem Aussehen nicht wohlfühlen. | TED | ١٧٪ من النساء لن تأتي لتجري مقابلة عمل في اليوم الذي لا تشعر فيه بالثقة بمظهرها |
Ihre Mitbewohnerin sagte, dass sie zu einem Vorstellungsgespräch ging, dort aber nicht ankam. | Open Subtitles | رفيقتها بالغرفة قالت انها ذهبت من اجل مقابلة عمل ، و لم تصل ابدا |
Ich musste zu einem Vorstellungsgespräch und bin draufgefahren. | Open Subtitles | كنتُ مستجعلة لأجل مقابلة عمل واقتربت كثيراً |
Ich muss in 15 Minuten zu einem Vorstellungsgespräch. Ich brauche diesen Job. Ich muss gehen." | TED | لدي مقابلة عمل في جالينا بعد 15 دقيقة، وأنا أحتاج هذه الوظيفة، يجب أن أذهب ؟" |
Wie bei einem Vorstellungsgespräch. Sie sitzen jemandem gegenüber, der von Ihnen ein vorgefasstes Bild hat, Sie senden Signale über den Tisch, um dieses Bild von Ihnen dorthin zu bewegen, wo Sie es hinhaben wollen. | TED | مثلا في مقابلة عمل. تجلس عبر المكتب قبالة شخص ما، لديه مسبقا بعض الصور و الأفكار عنك، يمكنك إرسال إشارات عبر مكتب لنقل الصور التي يمتلكونها عنكم من مكان إلى آخر حيث تريد لها أن تكون. |
Ich ging zu einem Vorstellungsgespräch in die öffentlichen Schulen von Richmond, der Hauptstadt von Virginia. kaufte mir einen dreiteiligen Anzug – meine Konzession an die Konventionen, behielt meinen langen Bart, meine Afro-Locken und meine Plateauschuhe – es waren die 70er – und ich ging da rein, setzte mich und hatte ein Vorstellungsgespräch. | TED | و ذهبت إلى مقابلة عمل في المدارس العمومية بريتشموند فيرجينيا، العاصمة، إقتنيت بدلة ثلاثة أجزاء -- تنازلا مني للعرف، حافظت على لحيتي الطويلة و تحليقة الأفرو و حذائي العالي -- في ذالك الوقت كنا في السبعينات -- دخلت، ثم جلست و بدأت المقابلة. |