"einen alten freund" - Traduction Allemand en Arabe

    • صديق قديم
        
    • بصديق قديم
        
    • صديقاً قديماً
        
    • صديقك القديم
        
    • خليل سابق
        
    • صديقا قديما
        
    • لصديق قديم
        
    • هناك صديق
        
    Wenn du im Einkaufszentrum einen alten Freund triffst, den du Jahre nicht gesehen hast Open Subtitles إذاً،لو كُنت فى محل البقالة، و قابلت صديق قديم لم تراه منذ سنين
    Durch einen alten Freund. Jerry Connelly, der Gemeindepfarrer. Open Subtitles صديق قديم أرسلني هنا جيري كونولى الكاهن من الأبرشية
    Darf man sich nicht darüber freuen, einen alten Freund wiederzusehen, ohne dass so verrückte Kinder wie du gleich ein Tamtam daraus machen? Open Subtitles ألا يمكن للناس أن يسعدوا لرؤية صديق قديم بدون أن يثير الأطفال مثلك شئ بهذا الخصوص ؟
    Vergiss das bitte nicht, wenn ich dir jetzt einen alten Freund von dir vorstelle. Open Subtitles وأنت تضعين هذا نصب عينيك أريدك أن تلتقي بصديق قديم لك
    Wenn ich einen alten Freund auf die Galeeren schicke, fürchtet man mich. Open Subtitles بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
    Wenn ich einen alten Freund auf die Galeeren schicke, fürchtet man mich. Open Subtitles بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
    Machen Sie einen alten Freund ausfindig, Shakey Finch. Open Subtitles أريدك أن العثور على صديق قديم لي وهو السيد شاكيز فينش.
    Ich wünschte, wir könnten länger sprechen, aber ich habe einen alten Freund zum Abendessen da. Open Subtitles كنت اود لو تحدثنا لفتره اطول و لكن لدى صديق قديم على العشاء
    Ich brauche keine Zuständigkeit, um einen alten Freund zu besuchen. Open Subtitles حسناً، لست بحاجة إلى سلطة قضائية لزيارة صديق قديم
    Beides? Nun... Ich habe da oben einen alten Freund aus der Armee, den... Open Subtitles أنا فقط لدىّ صديق قديم هناك صديق فى الجيش
    Vielleicht besuche ich nur einen alten Freund, Mike. Open Subtitles ربما أنا هنا فقط لرؤية صديق قديم يا مايك
    Um einen alten Freund zu helfen ... Wie viele kannst du mir geben? Open Subtitles ، لكي تـُساعد صديق قديم كم عدد الذين ستتخلـّص منهم؟
    ... einen alten Freund, der das FBI über dich informiert hat... Open Subtitles صديق قديم كان يخبر عنك المباحث الفدرالية
    ... einen alten Freund, der das FBI über dich informiert hat... Open Subtitles صديق قديم كان يخبر عنك المباحث الفدرالية
    Dann begrüßte er den Tod wie einen alten Freund und ging zufrieden mit ihm. Open Subtitles ثم رحب بالموت كـ صديق قديم و ذھب معه بـ سرور
    Ich wollte helfen, also rief ich einen alten Freund an, jemanden, der mich immer in die Kampagne eingebunden hat. Open Subtitles اردت المساعده لذلك هاتفت صديق قديم شخص يبقيني علي اطلاع دائماً
    Die guten Neuigkeiten sind, dass ich einen alten Freund mitgebracht habe, der Hallo sagen möchte. Open Subtitles ثمّة بُشرى، إذ عدتُ بصديق قديم يودّ إلقاء التحيّة.
    Ich treffe einen alten Freund. Ich muss gehen. Open Subtitles يجب على أن اقابل صديقاً قديماً شكراً على كل حال ولكن يجب أن أسرع
    Du hast es nicht über dich gebracht, einen alten Freund zu erschießen. Open Subtitles لا تستطيع أن تقنع نفسك بأن تطلق النار على صديقك القديم
    - Sie sah sich alte Polizeiakten an, - Shana hatte einen alten Freund Open Subtitles لقد كانت تبحث في سجلات الشرطة القديمة - كان لديها خليل سابق -
    Bevor ich beginne, möchte ich euch einen alten Freund vorstellen -- meinen ehemaligen Studenten und jetzigen Held der 2ten Mass, Open Subtitles قبل ان ابدأ اريد ان اقدم لكم صديقا قديما تلميذي القديم
    Ich muss die Geburtskammer sichern und einen alten Freund besuchen. Open Subtitles أودّ تأمين حجرة النشوء و تقديم احترامي لصديق قديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus