"einen aufstand" - Traduction Allemand en Arabe

    • شغب
        
    • ثورة
        
    • انتفاضة
        
    • لثورة
        
    • بانتفاضة
        
    Er warf das gestohlene Geld in die Menge und löste damit fast einen Aufstand aus. Open Subtitles من الواضح أنه قد رمى الأموال المسروقة . للحشد ، محرضاً على شغب قريب
    Eigentlich versuchen wir im Moment zu entkommen, aber wir brauchen einen Aufstand. Open Subtitles في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب
    Der Padre drängt auf einen Aufstand, was aussichtslos wäre gegen eine Garnison Soldaten. Open Subtitles إن الراهب يحثنى على قيادة الفرسان فى ثورة ، بالتأكيد ستبوء بالفشل ضد حامية من الجنود المدربين
    2995 v. Chr., fünf Jahre, nach der Ankunft des Teams, gab es einen Aufstand. Open Subtitles في عام 2995 قبل الميلاد، بعد خمس سنوات من وصول الفريق للماضي، كان هناك ثورة
    Nein, es gab einen Aufstand, eine Rebellion - im alten Ägypten. Open Subtitles لا، كان هناك متمردون انتفاضة في مصر القديمة
    Sie haben einen Aufstand mit minimalen Verlusten bezwungen, was unseren Gastgebern gefallen hat. Open Subtitles أنها قمعت انتفاضة مع فقدان الحد الأدنى من عدد السكان، الذي يسر مضيفينا.
    - Hast du schon oft gesagt. Wir planen immer noch einen Aufstand, der nicht stattfinden wird. Open Subtitles لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث.
    Der kleinste Staat der Region wurde erneut durch einen Aufstand erschüttert. Open Subtitles اصغر دولة فى المنطقة أهتزت بانتفاضة أخرى
    Ihr werdet einen Aufstand anzetteln und wir laufen durchs Tor in die Freiheit. Open Subtitles ستشعلون مظاهرة شغب ونحن نتوجه الى البوابة الامامية
    Heute Nacht, 20 Uhr, startet ihr einen Aufstand. Open Subtitles الليلة الساعة الثامنة مساء ستشتعلون مظاهرة شغب
    Außerdem gibt es kein Gefängnis, in das wir Sherlock sperren könnten, ohne täglich einen Aufstand zu erleben. Open Subtitles وفي جميع الحالات , ليس هناك أي سجن يستطيع ان يسيطر على شارلوك بدون أن يسبب شغب يومي
    Das tut sie natürlich nicht, aber wenn jemand vergewaltigt wurde und das einen Aufstand hervorruft... Open Subtitles حسناً, لن يمنع الإغتصاب ولكن إن تم إغتصاب شخص ما وقام هذا الشخص بتحريض شغب
    Die Typen haben einen Aufstand im Gefängnis geprobt Open Subtitles ♪ قام رفاقي بأعمال شغب في سجن المقاطعة ♪
    Es gab einen Aufstand der Insassen. Open Subtitles يبدو أنه كان هناك ثورة مساجين و علقت هي بالمنتصف
    Ein Junge, der fortgebracht wurde aus dieser Welt, bis er alt genug war, um zurückzukehren und einen Aufstand gegen mich anzuführen. Open Subtitles الفتى الذي كان سيختفي من هذا العالم، حتى يصبح كبيراً ما يكفي .ليعود ويقود ثورة ضدي
    Sie haben einen Aufstand. Open Subtitles لديك ثورة بالسجن وأرسلت طلباً للمساعدة
    Ich organisiere einen Aufstand. Tod wird mit Tod vergolten. Open Subtitles سأنظم ثورة حتى الموت
    Was wir brauchen ist einen Aufstand der Spielern. TED ما نحتاجه هو انتفاضة اللاعبين.
    Was wir brauchen ist einen Aufstand der Spielern. TED ما نحتاجه هو انتفاضة اللاعبين.
    - Es sieht verdächtig aus, aber wenn es nun auf einem der Schiffe einen Aufstand gab? Open Subtitles -أعرف أن هذا يبدو مشبوهاً ، لكن ماذا لو كانت هناك انتفاضة على متن إحدى تلك السفن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus