"einen besuch ab" - Traduction Allemand en Arabe

    • بزيارة
        
    Am folgenden Tag stattete Jaffar, der Thronräuber dem Sultan von Basra einen Besuch ab. Open Subtitles فى اليوم التالى جعفر الشرير قام بزيارة سلطان البصرة
    Statten wir Ihrem alten Freund Monsieur Charles einen Besuch ab. Open Subtitles سوف نقوم بزيارة صديقك القديم السيد تشارلز 470 00: 50: 58,600
    Ich stattete ihrer Schule einen Besuch ab, in der sie nun Rektorin ist. Open Subtitles قمت بزيارة لها في المدرسة ، حيث تعمل مديرة الآن
    Sie statten dem Gelände dieser Wichser, das sie ein Zuhause nennen, einen Besuch ab und sie sorgen für das Ergebnis, das Sie gerne hätten. Open Subtitles يقومون بزيارة مجمع هؤلاء الملاعين ويمكنهم إعطاءك النتائج التي تطمح إليها
    Ich statte diesem Abgeordneten einen Besuch ab. Weißt du, wo er wohnt? Open Subtitles أرغب بزيارة هذا السياسي، أتعرف أين يسكن ؟
    Meister Bennosuke stattet dem Kandabashi-Haus Lord Dois einen Besuch ab, um ihm frische Forellen aus dem Shirakawa-Fluss zu bringen, der durch unseren Herrschaftsbereich fließt. Open Subtitles "قام بزيارة قصر "كاندباشى "لفخامة الملك "دوى ليقدم له بعض الأسماك الطازجة "من نهر "شيراكاوا والتى جاءت إلى أرضنا
    Meine Kollegen und ich statteten ihr heute einen Besuch ab. Open Subtitles أوه, زملائي وأنا ندين لها بزيارة اليوم
    Außerdem stattete sie dem Bestatter einen Besuch ab... vermutlich um Vorkehrungen zu treffen. Open Subtitles على الرغم من أنها قامت بزيارة دار الجنازة مؤخراً... . يفترض أنها تقوم بالترتيبات اللازمة.
    Auf Ersuchen des Präsidenten und des Premierministers stattete eine Internationale Untersuchungskommission Côte d'Ivoire vom 15. bis 28. April einen Besuch ab. UN واستجابة لطلبين موجهين من الرئيس ورئيس الوزراء، قامت لجنة تحقيق دولية بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 15 إلى 28 نيسان/أبريل.
    Statten wir ihm einen Besuch ab. Open Subtitles هيا نقوم بزيارة له هيا بنا ؟
    Ich statte dem Kerl einen Besuch ab. Haley, simse mir seine Adresse. Open Subtitles سأقوم بزيارة هذا الشخص (هايلي) ، أرسلي لي العنوان
    Keen, statten Sie der Ehefrau einen Besuch ab. Open Subtitles كين، قومي بزيارة زوجته
    Statten Sie ihr einen Besuch ab. Open Subtitles لتقوموا بزيارة لها
    Du reitest nach Karakorum... stattest Ariq einen Besuch ab. Open Subtitles "ستذهب إلى "قاراقوروم "وتقوم بزيارة (أريك
    In dem Bemühen, ein Übergreifen der Krise in Darfur auf Tschad und die Zentralafrikanische Republik zu verhindern und einen alle Seiten einschließenden politischen Dialog in der Zentralafrikanischen Republik zu fördern, stattete eine hochrangige Delegation der Vereinten Nationen diesem Land und mehreren seiner Nachbarländer im Dezember 2006 einen Besuch ab. UN وسعيا للتصدي لانتشار النـزاع من دارفور إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشجيع بدء حوار سياسي شامل في الأخيرة، قام وفد رفيع المستوى من الأمم المتحدة بزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى وعدة دول مجاورة لها في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Wir statten Ah Tai einen Besuch ab. Open Subtitles . سوف نقوم بزيارة لـ (آه تآي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus