"einen blick auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • ألقي نظرة على
        
    • إلقاء نظرة على
        
    • ألقيت نظرة على
        
    • لمحة
        
    • على نظرة على
        
    • تلقى نظرة على
        
    • نظرة خاطفة على
        
    • نظرة واحدة على
        
    • نظرةً على
        
    • لإلقاء نظرة على
        
    • الأيام الخوالى
        
    • نظرة واحدة إلى
        
    • القى نظرة على
        
    Vielleicht sollte ich einen Blick auf Ihre Festplatte werfen, sehen, was ich da finde. Open Subtitles ربما علي أن ألقي نظرة على قرصك الصلب، لأرى ماذا يمكن أن أجد.
    Ich wollte nur mal einen Blick auf meine Akte werfen. Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل فيما إذا .. يمكنني أن ألقي نظرة على ملفّي
    Eine Idee, die ich Sie bitten möchte, in Betracht zu ziehen, wäre, einen Blick auf unsere IT-Abteilungen zu richten. TED فكرة واحدة أريد منكم اعتبارها، على سبيل المثال، هو إلقاء نظرة على إدارات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بنا.
    Hast du einen Blick auf den dunkelhaarigen Kumpel von ihm werfen können? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على ذلك الرفيق الذي معه ذو الشعر الداكن؟
    Eigensinnig hofft er, einen Blick auf die Wahrheit zu erhaschen, warum auch immer. Open Subtitles تمنّي لمسك لمحة الحقيقة للذي يعرف ما سبب.
    Lassen Sie mich einfach nur einen Blick, auf was auch immer auf dem Körper ist, werfen. Open Subtitles سأبتعد عن التحقيقات الفعلية فقط دعني ألقي نظرة على مهما يكون على هذه الجثة
    Oh. Nun, wenn Sie wollen, dann kann ich einen Blick auf den Ehevertrag werfen... Open Subtitles إذا أردتِ أن ألقي نظرة على إتفاق ما قبل الزواج
    Ich werfe kurz einen Blick auf deine Lippe, um sicherzugehen, dass sie sich nicht infiziert hat. Open Subtitles أود أن ألقي نظرة على شفتيك إذا كنت لا تمانع لأتاكد من عدم وجود آثار للعدوى اوووه هل أنت بخير ؟
    Bevor ich jedoch meine eigene Muttertagskarte machte, wollte ich einen Blick auf die Scratch-Webseite werfen. TED لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي، فكرت في إلقاء نظرة على موقع برنامج سكراتش.
    Willst du, dass ich einen Blick auf diese Waschküche werfe? Open Subtitles أتريدين مني إلقاء نظرة على خزانة الأدوات؟
    Willst du, dass ich einen Blick auf diese Waschküche werfe? Open Subtitles أتريدين مني إلقاء نظرة على خزانة الأدوات؟
    Hast du zufällig schon einen Blick auf die Titelstory geworfen? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على الصفحة الأولى لعدد اليوم؟
    Nun, ich habe nicht gesehen wer er war, aber ich habe einen Blick auf seinen Fahrer geworfen. Open Subtitles أنا لم أرى وجهه، ولكنني ألقيت نظرة على سائقه سائقه؟
    Ich möchte doch nur auf der anderen Straßenseite sitzen und einen Blick auf sie durch's Fenster werfen. Open Subtitles كل ما أطلبه هو الجلوس عبر الشارع وألقي لمحة عبر النافذة
    Ich denke, ich habe gestern Abend einen Blick auf die Hanna, die wir kennen, erhascht. Open Subtitles أضنني رأيت لمحة من هانا التي نعرفها البارحة
    Macht's ihnen was aus, sich in den Liegestuhl hinzulegen so dass ich einen Blick auf ihre Naht werfen kann? Open Subtitles هل تمانع الاستلقاء على أن صالة تشيس حتى أتمكن من الحصول على نظرة على غرز الخاص بك؟
    - Ach, und wenn du schon dabei bist, wirf einen Blick auf die Szene im 2. Akt. Open Subtitles -و بينما تكتبها إذا تمكنت من أن تلقى نظرة على المشهد فى الفصل الثانى
    Die Mitarbeiterin glaubt, dass er vielleicht einen Blick auf die Heiratsanträge erhaschen konnte. Open Subtitles العاملة تعتقد انه القى نظرة خاطفة على استمارت رخص الزواج على مكتبها
    Ich kann einen Blick auf dich zu nehmen und Ihnen sagen, warum Sie nicht gelungen. Open Subtitles ويمكنني أن تأخذ نظرة واحدة على لكم واقول لكم لماذا لم تنجح.
    Dann werfen wir mal einen Blick auf die Tafel, um zu sehen, wie schnell der Amerikaner im Vulcan gefahren ist. Open Subtitles على كُلّ، لابد أن نُلقي نظرةً على لوحة السيارات "ونرى ما حقَّقه "الأمريكي" بسيارة الـ"فولكان
    Dann kamen Journalisten und warfen einen Blick auf die Dokumente. TED لاحقاً، قمنا بدعوة المراسلين الصحفيين لإلقاء نظرة على الوثائق.
    In alten Zeiten... ~ In alten Zeiten einen Blick auf einen Strumpf erhaschen ~ Open Subtitles أى شئ يحدث " ... فى الأيام الخوالى فـى الأيـام الخوالـى لمحـة جـوارب
    Sie warfen einen Blick auf die Beutelwölfe in Tasmanien und dachten sich: »Das geht ja gar nicht – TED أخذوا نظرة واحدة إلى ثيلسين في تسمانيا، وظنوا، تشبث، وهذا هو عدم الذهاب إلى العمل.
    Bill Cormier warf einen Blick auf Bill Travis und kotzte auf Schuldirektor Wiggins. Open Subtitles الزعيم بوب كورمير القى نظرة على بيل ترافيس ومن ثم تقيأ على ويجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus