"einen brief schreiben" - Traduction Allemand en Arabe

    • كتابة خطاب
        
    • أكتب رسالة
        
    • يكتب رسالة
        
    Ich war aus dem Häuschen, ich wollte einen Brief schreiben oder einen erhalten, um zu erfahren, wie es weiterging. TED وكنت متشوقة، اعتقدت أنه يمكنني كتابة خطاب أو بإمكاني تلقي خطاب وافهم عن الذي حدث،
    Jeder könnte einen Brief schreiben, sogar du. Mir gefällt Maderos Blick. Open Subtitles لا فكل شخص يمكنه كتابة خطاب وحتى أنت أريدأنأنظرفىعين" ماديرو"
    Vielleicht könnten wir ihr einen Brief schreiben und ihn mit der Post schicken. Open Subtitles ربما يمكنُني أنا وأنت كتابة خطاب لها ، ونرسلُه بالبريد ؟
    Ich könnte einen Brief schreiben, oder sowas. Open Subtitles بأمكاني أن أكتب رسالة و لكن أخبرني لمن أبعثها
    Mein Therapeut hat mir gesagt, ich soll jemandem, dem ich weh getan habe einen Brief schreiben. Open Subtitles أخبرني طبيبي المعالج أن أكتب رسالة إعتذار لشخصٍ أذيتُه
    Er soll einen Brief schreiben über seinen Lebenstraum, Pilot zu werden. Open Subtitles أخبر الفتى أن يكتب رسالة عن حلم طفولته بأن يكون طيار.
    Tut mir leid. - Er soll mir einen Brief schreiben. Open Subtitles حسناً , قل له ان يكتب رسالة بالذي يريده و يسلمها لي
    Vielleicht willst du ja mal einen Brief schreiben. Open Subtitles اذا أردت كتابة خطاب أو ما شابه
    Sie wollte wohl auch einen Brief schreiben. Open Subtitles - اظن انها كانت تريد كتابة خطاب.
    Warum müssen Sie einen Brief schreiben... Open Subtitles لم عساكِ تودين كتابة خطاب
    Ich wollte dir einen Brief schreiben. Open Subtitles كنت أنوي كتابة خطاب لك.
    Ich kann nicht mal einen Brief schreiben. Open Subtitles أعجز عن كتابة خطاب حتّى!
    Und jetzt, Freunde, will ich dem Kaiser einen Brief schreiben. Open Subtitles و الآن يا أصدقائى أريد أن أكتب رسالة
    Ich wußte nicht, daß ich einen Brief schreiben sollte. Open Subtitles لم أعلم بأنه من المفترض أن أكتب رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus