"einen bruder" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخاً
        
    • اخ
        
    • شقيق
        
    • أخًا
        
    • أخٌ
        
    • شقيقاً
        
    • أخ يدعى
        
    • أخٍ
        
    • بأخ
        
    • لديه أخ
        
    • لديّ أخ
        
    • لي أخ في
        
    • وأخ
        
    • كأخ
        
    • لأخ
        
    Wir sind erst angekommen und haben einen Bruder und das Zepter verloren... Open Subtitles نحن هنا منذ خمس دقائق وقد فقدنا أخاً والصولجان السحرية
    Das ist was ich bisher weiß ich weß das du draußen einen Bruder hast ,der dir hilft ich weiß das er meine Freundin aufgesucht hat und ich weiß das er ein Buch von ihr genommen hat,das mir gehört! Open Subtitles استمع يا صديقي إليك ما أعرف حتى الآن أعرف بأن لديك أخاً يساعدك في الخارج
    Nenn mir einen Bruder, der in der Geschichte der Brüder, das getan hat. Open Subtitles سمّ لي اخ في التاريخ من الاخوه يفعل ذالك ابداً سأسمي اثنين
    Als ich das Bild sah, wusste ich, dass ich einen Bruder habe. Open Subtitles فى اللحظة التى رايت فيها الصورة, عرفت ان لى اخ فى هذا العالم.
    Er hilft mir während der Saison aus. Ich wusste nicht, dass Sie einen Bruder haben. Open Subtitles إنه يساعد فقط لهذا الموسم لم أكن أعرف أن لديك شقيق
    Als ich jung war, wollte ich so sehr einen Bruder, dass mir meine Leute ein Stockbett kauften. Open Subtitles حين كنت صغيرًا، أردت أخًا بشدة، درجة أن أهلي أحضروا لي سريرًا بطابقين.
    Aber ich weiß was es heißt einen Bruder zu verlieren. Open Subtitles أعرف كيف يبدو عليه الأمر عندما تفقد أخاً
    Wie viele Familien hätten eine Mutter oder einen Vater, einen Bruder oder eine Schwester begraben müssen? Open Subtitles كم عدد الأسر التي لم تدفن أماً أو أباً أخاً أو أختاً؟
    Und er erklärte mir, dass ich übrigens auch einen Bruder hätte, und als ich sie das erste Mal sah, war ich wohl etwa 3 oder 4 Jahre alt und sie waren 30 Jahre älter als ich. TED وقد شرح لي لاحقاً .. انني أملك أخاً أيضاً وقد تعرفت عليهم اول مرة عندما كنت في الثالثة او الرابعة من العمر وكان اقربهم لي في العمر يكبرني ب30 عاماً
    Mit Sam verlor ich... meinen Mann und Du einen Bruder. Open Subtitles لما توفّي سام، فقدتُ زوجاً، وفقدتِ أخاً
    Ja oder nein, haben Sie einen Bruder bei der Drogenfahndung? Open Subtitles نعم او لا، هل لديك اخ يعمل في مكافحة المخدرات؟ نسيبي.
    Es wäre schön gewesen, zu wissen, dass ich einen Bruder habe. Open Subtitles لا ، كان سيكون لطيفاً أن أعرف أن لدى اخ
    Und der hatte einen Bruder, der kürzlich gestorben ist. Open Subtitles مع رجل اسمه شارلوك وكان له اخ كان قد توفي للتو
    - Ich habe einen Bruder in Amerika. Open Subtitles اخ واحد اسمه سبيرو موجود فى امريكا
    Es machte mich so glücklich, als er mich einen Bruder nannte. Open Subtitles لا شيء 'جعلني أكثر سعادة من اليوم الذي طلب مني أن أدعوه شقيق
    Ich habe einen Bruder in Kansas City, mit einer Transportfirma. Open Subtitles لدي شقيق في كنساس لديه شركة شحن
    Wirst du einen Bruder mal aushelfen oder schleichst du nur herum? Open Subtitles هل ستساعد أخًا أم ستكتفي بالترصُّد؟
    Ich wollte einen Bruder, als ich 10 war, keinen 10-jähriger Bruder! Open Subtitles أردت أخًا وأنا في الـ10، ليس أخًا يبلغ الـ10!
    Ich muss nur noch einen Bruder befragen, dann löst sich das Rätsel auf. Open Subtitles هناك أخٌ واحدٌ عليّ سؤاله وعندها ستُحل المسألة برمتها
    einen Bruder zu haben, wird total überschätzt. Open Subtitles اسمحوا لي بالبدء بأني أمتلك شقيقاً غبياً ومبالغاً في ردود أفعاله
    Sie haben einen Bruder, der Martin McFly heißt? Open Subtitles أنت لديكي أخ يدعى مارتن ماكفلاي؟
    Vielleicht wäre ich bereit, einen Bruder zu verlieren, wenn ich dafür deinen töte. Versuchen wir es. Open Subtitles حسنٌ، ربّما ارضى بفقدان أخٍ طالما ذلك يعني قتل أخيكَ.
    Äh, auch bekannt als die "ihr 2 habt einen Bruder, oh nein, doch nicht" Open Subtitles أيضا معروف انه انتم الاثنين تتشاركون بأخ اوه, لحظة.
    Die Ähnlichkeit ist nicht groß. Er hat wohl einen Bruder bei derselben Telefongesellschaft. Open Subtitles ولكن ثمة شخص أخبرنى أنه لديه أخ يعمل فى نفس شركة التليفون
    Was ist damit, dass mir mein ganzes Leben lang keiner erzählt hat, dass ich einen Bruder habe? Open Subtitles ماذا عن عدم إخباري أن لديّ أخ طيلة حياتي؟
    Habe irgendwo einen Bruder. Open Subtitles لي أخ في مكان ما
    - Und ich habe zwei Schwestern und einen Bruder, und vier Halbgeschwister. Open Subtitles حقاً لدي أختين وأخ واحد وأربعة أخوة وأخوات غير أشقاء
    Wir werden Euch wie einen Bruder behandeln, denn das seid Ihr. Ein wahrer und treuer Freund Frankreichs. Open Subtitles حسن, سنعاملك كأخ لنا لأنك صديق حقيقي ووفي لـ"فرنسا"
    Es gibt nur eine Sache, die du tun kannst für einen Bruder in einem Goldfischglas. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله لأخ في حوض سمك ما هو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus